Чувствовала она себя очень глупо.
Хлоя, напротив, говорила охотно:
— Вы воруете драгоценности? Мне всегда это казалось захватывающе интересным. — Она сделала паузу, чтобы глотнуть кофе. — Конечно, до тех пор, пока тебя не поймают.
— Можно сказать и так. Если считать дешевую бижутерию драгоценностями. — Стефани замолчала. Странное дело, воровство как таковое внушало ей не больше стыда, чем тот факт, что она опускалась до того, чтобы красть дешевку.
— Почему бы вам мне об этом не рассказать?
И Стефани рассказала. Рассказала о возбуждении, которое дарит опасность возможности быть пойманной с поличным. Рассказала, что не испытывала этой потребности целую вечность, а вот недавно эта пагубная страсть снова о себе заявила.
— Так, значит, Раф ничего вам не рассказал?
— Нет.
— Господи, я чувствую себя идиоткой.
— Напрасно. Я рада, что вы мне об этом рассказали.
— Вы, наверное, никогда ничего не крали.
— Ну, я тоже получала возбуждение от опасности, от того, что тебя могут поймать с поличным, когда занималась сексом в самых неподходящих для этого местах. И еще от того эмоционального заряда, который дают всякие жизненные перипетии. Поймите, у каждого из нас есть свои пороки. Мы просто должны научиться направлять эти энергетические потоки в нужное русло, чтобы не оказаться в омерзительной тюремной камере.
— Но… Вы не потребовали, чтобы я предоставила вам рекомендации с прежних мест работы. Вы только начинаете бизнес. Вам не кажется, что следует быть осторожнее?
Хлоя глотнула кофе и, похоже, задумалась над словами Стефани.
— Вы собираетесь меня обокрасть?
— Нет, что вы.
— Тогда у нас все будет в порядке.
У Стефани было странное ощущение, что Хлоя все правильно поняла. Самое любопытное, что это «все» Стефани и сама не могла бы определить в конкретных понятиях, а тем более объяснить другому. Как смогла эта Женщина из совершенно другого мира понять ее?
— Можно мне дать вам совет?
— Конечно.
— Попробуйте заняться сексом вне дома. Я думаю, что это вам понравится гораздо больше, чем то, к чему вас снова стало тянуть. И куда меньше риска оказаться за решеткой.
Стефани почувствовала, что улыбается. Словно корка на лице треснула.
— Мне почему-то кажется, что Раф мог бы взять вас с собой в очень интересные места. — Хлоя посмотрела на Стефани из-под полуопущенных ресниц. — На своем мотоцикле.
— Я не думаю, что мы с Рафом… — Стефани не стала заканчивать предложение. Не хотела озвучивать свои страхи.
Но Хлоя ее поняла. А как же иначе?
— Я видела, как он на вас смотрит. Он довольно сложная личность, но ведь все интересные люди не просты. И я бы сказала, что он влюблен.
Стефани презрительно фыркнула:
— Странный он выбрал способ, чтобы это показать.
— Что именно между вами произошло?
И вдруг рядом со Стефани оказалась живая душа, готовая ее выслушать — не родственница, не подружка, знавшая ее еще подростком со всеми завихрениями, свойственными этому возрасту, не психотерапевт, получающий гонорар за консультацию.
Стефани описала тот день, когда они познакомились, рассказала о том, как Раф шел по ее следам в магазине, как она почувствовала испуг, возбуждение, в том числе и сексуальное, а в конечном итоге злость, когда ей пришлось оставить часы в магазине.
— Значит, вы познакомились с ним в тот же день, когда познакомились со мной?
— Да. Странно, правда? Хлоя кивнула:
— Простое совпадение. |