Изменить размер шрифта - +
Напрягая мышцы, он взялся перетаскивать с места на место валуны, занимаясь столь же бессмысленными перестановками, как и те, что происходили сейчас у него в доме. Однако он испытывал необходимость в тяжелом физическом труде. Почему — он старался не думать.

Мэтью перетаскивал очередной булыжник с одной клумбы с кактусами на другую, когда за его спиной знакомый голос произнес:

— Помощь не требуется?

Он покачал головой, донес булыжник до нужной клумбы и бросил его на землю.

— Мне кажется, ты только что уничтожил кактус, — сказал его старый приятель и партнер.

— Ты много времени проводишь в этом районе.

Раф спокойно посмотрел Мэтью в глаза.

— Тебя это беспокоит?

— Да, черт возьми. Эта женщина не вполне в своем уме, и, насколько мы с тобой знаем, она замышляет что-то противозаконное.

— Ты уверен, что именно это тебе досаждает?

Руки у Мэтью были исцарапаны, футболка пропиталась потом и прилипла к телу, дышал он тяжело и натужно, и ему казалось, что его больная нога вот-вот подвернется. При мысли о том, что Хлоя и Раф спят вместе, ему хотелось выть.

— Да.

Раф покачал головой.

— Дурак, — сказал он по-испански и отошел от Мэтта.

Мэтью не владел испанским в совершенстве, но понять, что сказал Раф, не составило труда.

— Знаешь, вовсе не очевидно, что дурак я, а не ты, — сердито буркнул Мэтт.

Раф повернулся к Мэтью. Женщины всегда западали на его неряшливого партнера, жаль, что он об этом поздно вспомнил. И сейчас Мэтью уже клял себя на чем свет стоит за то, что познакомил с ним Хлою.

— Хлоя не делает ничего противозаконного, — сказал Раф, повернувшись к Мэтту.

— Откуда ты знаешь?

— Она мне рассказала о своем бизнесе.

— И чем же она занимается?

Раф сталкивался лицом к лицу с самыми закоренелыми преступниками Техаса. И уж конечно, у него не затрясутся поджилки лишь потому, что какой-то парень прекратил работу в саду, чтобы задать ему жару.

— Мне кажется, друг, ей не хочется, чтобы ты об этом узнал.

И, весело отсалютовав своему бывшему партнеру, Раф с непринужденной грацией оседлал мотоцикл. Мэтью перекосило от злости.

— Если бы не я, ты бы никогда с ней не встретился! — крикнул он вслед Рафу, но крик его потонул в мотоциклетном реве.

Дебора сунула в рот таблетку сильного обезболивающего и запила ее водой. Она отложила работу, чтобы сделать запись в дневнике головных болей. Дневник головных болей… Во что превратилась ее жизнь, если ей приходится вести дневник с таким странным названием?

В висках у Деборы стучало, и больше всего на свете ей сейчас хотелось задернуть жалюзи в кабинете, выключить свет, свернуться на диване в своей псевдогостиной и уснуть.

Но разумеется, ничего подобного она никогда не сделает. Ее ждут пациенты, и от того, что у нее разболелась голова, их проблемы меньше не станут. Какое им дело до того, что у нее развилась болезнь с мерзким названием «мигрень»?

— Вы испытываете стресс больший, чем обычно? — спросил ее врач в клинике. — Что-то вас беспокоит?

Именно эти вопросы задавала своим клиентам она, Дебора. Правда, ее формулировки были осторожнее.

Но у человека не может возникнуть мигрень внезапно, сама по себе, тем более в такой острой форме — ведь приступы настигали Дебору практически ежедневно. Она согласилась вести дневник только при условии, что врач отправит ее на обследование для выяснения физической причины болезни. Не то чтобы ей хотелось обнаружить у себя какое-нибудь ужасное заболевание, опухоль мозга, например, но она просто не могла поверить, что в ее организме есть некий физиологический механизм, спускающий с цепи головную боль, когда все в ее жизни идет как надо.

Быстрый переход