Изменить размер шрифта - +

Фантомас пощупал руку Фирмены и заметил, что она уже похолодела.

– Значит, она умерла? – спросил он себя. – Умерла от страха?

Фантомас колебался секунду, затем вытащил из-под складок своего широкого черного плаща длинную стальную иглу, которая блеснула в лучах света электрической лампы.

Фантомас уверенно и очень спокойно нашел то место, где было сердце Фирмены. Затем он медленно вонзил иглу через тунику в тело несчастной. Губы Фирмены затрепетали на мгновение нервной дрожью, затем они стали совершенно белыми…

Нежная любовница Владимира несокрушимой и свирепой волей Фантомаса превратилась в труп!

 

ПОВЕЛИТЕЛЬ И ВЛАСТЕЛИН

 

А произошло это следующим образом.

Жюв не проронил ни слова во время драматичного разговора, в ходе которого мнимая аристократическая пара обменивалась взаимными упреками, и понял, что они были просто сообщниками.

Жюв не удивился, узнав, кто скрывался в действительности под масками барона и баронессы де Леско. В тот день, когда он допрашивал Фирмену и пытался ее запугать, чтобы вызвать на решительное объяснение с мужем, Жюв уже подозревал, что Валентина де Леско – это умело загримированная Фирмена Бенуа, старающаяся скрыть свои подлинные черты.

Зато Жюв был поражен открытием, что Гаду и барон де Леско – это одно и то же лицо!

Он уже давно понял, что именно Гаду повинна в убийстве американца Фавье, но содрогнулся, узнав, что Гаду была бароном Жоффруа, и этот последний, украв документы семьи Леско, – очевидно, угаснувшего рода – имел дерзость совершить преступление при тех трагических обстоятельствах, которые сопутствовали убийству дядюшки Фавье.

– Это достойный сын Фантомаса! – произнес Жюв с дрожью в голосе, когда услышал последние слова убийцы.

Однако события развернулись так быстро, что у Жюва не было времени все обдумать.

Услышав слова холодного презрения, вырвавшиеся из уст Валентины, барон Жоффруа бросился на молодую женщину…

В одно мгновение Жюв оказался между двумя противниками!

Он думал, что ему удастся схватить убийцу, но барон внезапным прыжком избежал захвата и с ловкостью и проворством, присущими его действительному возрасту, хотя в облике барона де Леско он казался пожилым человеком, он выпрыгнул через окно, бросился в сад и убежал…

К счастью, Жюв был всегда готов к худшему. Не прошло и несколько секунд, как барон Жоффруа покинул комнату, а Жюв с револьвером в руке уже бросился следом за ним.

– Остановитесь! – приказал Жюв. – Остановитесь, или буду стрелять!

Увы! Эта угроза была напрасной…

Барон де Леско продолжал бежать. Впрочем, казалось, что он бежал с потрясающим хладнокровием и сноровкой. Он бежал не по прямой, а петлял по мостовой, перебегал с одного тротуара на другой, и Жюв немедленно угадывал смысл этих маневров.

– Я не могу выстрелить! – воскликнул он. – Пули не достигнут цели… Я очень рискую!

Темной ночью долго продолжалось это бешеное преследование.

Барон Жоффруа пользовался преимуществом пустынных улиц богатого квартала.

Он бежал, не чувствуя одышки, и все, что мог сделать Жюв, это не отставать от него.

Однако Жюв не отчаивался.

– В конце концов, – решил он, – эта безумная погоня должна увенчаться встречей с полицейскими, прохожими, я позову на помощь, и мне ее окажут…

Когда беглец, находящийся на расстоянии менее ста метров от полицейского, достиг бульвара Фландрэн, Жюву показалось, что он устал и расстояние между ними уменьшилось.

– Он в моих руках! – обрадовался полицейский.

Жюв ускорил шаги.

Он уже слышал прерывистое дыхание барона, он уже угрожал ему револьвером, когда неожиданно разыгралась странная сцена…

Внезапно, как из-под земли, так как мостовая рядом с Жювом была разрыта, выскочила банда из нескольких человек, которые устремились на полицейского и барона…

В то время как одни завладели Жоффруа де Леско, скрутили его с удивительной ловкостью и потащили, другие схватили Жюва и крепко связали его по рукам и ногам!

Растерянный полицейский почувствовал, как на глаза ему натягивают повязку…

Затем у него возникло ощущение, что его спускают вниз, уносят куда-то… что он падает в бездну!

Он отчетливо услышал, как несущие его люди идут по лестнице с бесчисленными ступенями, а потом до его ушей дошел глухой шепот, в котором назойливым лейтмотивом звучало:

– Жап! Жап!

Наконец Жюв был водворен – он мог это лишь предположить, так как его ноги не касались земли, а на глазах оставалась повязка – на поверхность спокойной и неподвижной воды.

Быстрый переход