Изменить размер шрифта - +
То есть согласилась.

— Фи, — поморщилась Элиза. — Совершенно не из-за чего нервничать. Мы уже позаботились обо всех мелочах. Вам остается наблюдать за шоу и наслаждаться своим положением.

Как точно подмечено!

— Уверена, организатор торжества и поставщики все сделают в лучшем виде, — поспешила согласиться с пей Фелиция.

Брук лихорадочно искала причину, чтобы начать ссору с женихом и обозначить их разрыв. Как назло, ссориться было совершенно не из-за чего. И Мэтт сейчас выглядел до отвращения сексуально!

Да что там, он всегда выглядел сексуально, особенно в джинсах и этой проклятой шляпе. Брук злобно посмотрела в его сторону, призывая думать и действовать, чтобы вытащить их, в конце концов, из этой неразберихи!

Мэтт едва заметно кивнул в ответ, давая попять, что призыв уловил и действовать будет. Брук может расслабиться. Он, кстати сказать, жениться хочет ничуть не больше, чем она — выходить замуж.

— Брук может нервничать, — передумала вдруг Фелиция и пригубила вино. — Все-таки свадьба очень ответственный шаг в жизни женщины. Я и сама каждый раз очень нервничаю.

— Приятно слышать, — пробормотала Брук.

— У тебя есть какие-то сомнения, дорогая? приподняла бровь ее мать.

— Сомнения…

Вот спасибо маме! Удружила! Сейчас будут.

— Все дело в том…

— О, милая, — вздохнула Элиза. Она схватилась за грудь, смахнув со стола вилку, и побледнела, как полотно. Только щеки горели лихорадочным румянцем, создавая жуткий контраст.

— Бабушка! Ты хорошо себя чувствуешь?! — насмерть перепугался Мэтт.

— У вас ведь нет сомнений, правда? — едва прошелестела старушка.

— У нас недавно была серьезная ссора, — решила настаивать на своем Брук. В паре же должен быть лидер?!

— Ничего подобного, — возмутился Мэтт, в упор глядя на девушку. Та явственно ощутила запах свежевскопанной земельки. Затем он повернулся к бабушке и с милейшей улыбкой доверительно сообщил:

— У Брук сегодня проблемы… Ну, вы понимаете…

— Нет!!!

— Значит, вы не передумали жениться?

— Да пет, конечно.

Мэтт не очень уютно себя чувствовал. Он отдавал себе отчет в том, каким тяжелым будет известие о расторжении его помолвки для Элизы. Но с этим фарсом давно пора покончить!

Как славно, что у бабушки так быстро прошел приступ. Вон и цвет лица нормальный, руки потеплели, с аппетитом салатик навернула. Практичная Брук назвала бы ее приступ попыткой манипуляции, но что она понимает в болезнях пожилых людей!

— Ссоры хороши тем, — мечтательно заметила Фелиция, словно не заметив происходящего, — что за ними всегда следует примирение. А моменты примирения едва ли не самая приятная часть брака…

Мэтт ухмыльнулся и потерся о щеку Брук. Его горячее дыхание обожгло, мягкие губы пощекотали кожу. Девушка напряглась. Но про себя решила не поддаваться его провокациям. Если получится, конечно.

Она пожала плечами. Определенно, этот спектакль следует прекратить. И лучше всего прямо сейчас!

— Это правда, — согласился Мэтт, — нет ничего лучше примирения. Верно, милая?

— Мэтт… — предостерегла его девушка, пытаясь увернуться от нежных ласк, будоражащих кровь.

— Ох, — объявила умирающим голосом Элиза. Не знаю, как я буду жить, если вы отмените свадьбу.

Чуть не плача, Брук смотрела на все еще жениха. «Ну, пожалуйста, — мысленно молила она, только не это. Мы должны расстаться!»

— Не волнуйся, — успокоил Элизу внук.

Быстрый переход