Взглянув на Октавию, командир «Альзона» произнес:
— Я не специалист в данном вопросе, ваше высочество. На мой вкус вино отличное.
— Это верно, — согласилась графиня. — Вы залезли в глубокие политические дебри, Грег. В них легко заблудиться. Выражайтесь яснее. Мне прекрасно известно о вражде Акрила и Эстебана.
Торнвил впервые назвала майора по имени. Очередной шаг к сближению. Офицер снова не поддался, но вода камень точит.
— Мой замысел предельно прост, — отчеканил маркиз. — Мы натравим комонцев на цекрианцев.
— Каким образом? — уточнила правительница, ставя бокал на стол.
— Сражаясь в космосе, противники никогда не атаковали Шейлу, — проговорил Грег. — И это естественно. За полвека на планете удалось построить не так уж много. Ее инфраструктура важна и для барона, и для графа. На восстановление разрушенных шахт понадобится время и огромные средства.
— Вы намерены взорвать месторождения и уничтожить поселки? — Октавия удивленно посмотрела на майора.
— Не все, лишь небольшую часть, — ответил офицер. — Насколько я знаю, у Брюса Эстебана вспыльчивый, неуравновешенный характер. Диверсия, совершенная злейшим врагом, приведет его в ярость. Комон ведь понесет гигантские убытки. А главное, это прецедент на будущее. Парализовать добычу полезных ископаемых на Шейле для противника не составит ни малейшего труда.
— Думаете, граф пренебрежет безопасностью страны и вторгнется с систему Эльзаны? — уточнила женщина.
— Не сомневаюсь, — сказал Хейвил. — У Эстебана нет выбора. Либо он накажет обидчика, либо лишится ценного приобретения. Постоянно держать мощную эскадру возле Ульфры Брюс не может.
— Но у Акрила есть сильный союзник — Натан Делвил, — возразила Торнвил.
— Номинальный союзник, — поправил маркиз. — Грайд далеко. Помощь вряд ли успеет к моменту нападения. Да и вряд ли герцог станет рисковать. Ослабить собственную оборону — значит дать шанс Берду Видогу. Нет, Натан лишь морально поддержит барона. Цекра окажется на грани гибели.
— И тут я предложу Лессу войти в состав Сирианского графства, — догадалась правительница.
— Правильно, — подтвердил Грег. — Группа кораблей стартует к Эльзане. Положение Акрила будет безвыходным. Если он откажется, неприятель превратит города планеты в сплошные руины. Поражение в битве неминуемо. Силы слишком не равны. Цена независимости чересчур высока. Цекра потеряет звездный флот, останется без промышленности, погибнут сотни тысяч людей. Но и это не гарантия свободы. Вдруг комонцы высадят десант? Начнется жесточайший террор.
— Из двух зол обычно выбирают меньшее, — довольно улыбнулась Октавия.
— Я тоже так считаю, — произнес офицер. — Акрил неглупый человек. Противник первым делом захватит столицу государства. Барон и его семья попадут в плен. Их ждет унижение и скорее всего смерть. Но, допустим, Лесс сумел скрыться. Что дальше? Народ не любит неудачников. Цекрианцев ждет голод и нищета. Они сами убьют владыку, которого еще недавно боготворили.
— Блестящая идея, — похвалила майора женщина — Главное, мне даже не придется торговаться с Акрилом. Клятва на верность сирианскому престолу — его единственная возможность уцелеть. Тут уж не до долгих споров. Когда вражеская эскадра в пути, решения принимаются быстро.
— Кроме того, мы поставим на место Брюса Эстебана и вплотную подойдем к Альконе, — заметил Хейвил.
— Пожалуй, — вымолвила Торнвил. |