Изменить размер шрифта - +

— О! Вещь нужная, — одобрительно кивнул Молотов. — Исправный?

— Как ни странно, да, — отвечал Будда и вынул из мешка оружие: копье со стальным наконечником, самодельную палицу, меч в ножнах с необычным слегка искривленным лезвием (Борис вспомнил даже японское название этого оружия — катана) и топорик, видимо, из пожарного набора. Имелся тут и респиратор, как раз подошедший Лене Рысевой, и старый выцветший ОЗК небольшого размера. Видимо, буддисты, собираясь в путь, часть своего добра просто бросили. Теперь у всех членов маленького отряда имелись хотя бы примитивные средства защиты. Увы, никакого огнестрельного оружия.

Молотов осмотрел арсенал скептически. Топор сталкер решил взять себе — так сказать, на крайний случай. Будда не сводил влюбленного взгляда с палицы. Лене Борис бросил копье: из всего имеющегося вооружения оно требовало наименьшей квалификации.

Оставался Сяо Яо.

Ни слова не говоря, Молотов извлек из ножен катану и протянул юному буддисту.

Привычной болтовни про Ясную Поляну в ответ не последовало. Взгляд мальчика, до этого блуждавший по сторонам, сфокусировался на рукоятке меча. Лицо обрело осмысленное выражение. С коротким поклоном Сяо принял из рук сталкера оружие.

Несколько мгновений мальчик стоял с мечом в руках, слегка покачиваясь из стороны в сторону, словно настраивался на нужную волну. Потом сделал стремительный выпад. Еще один. Меч с едва слышным свистом рассек воздух. Затем последовал крутой разворот, серия молниеносных ударов и в заключение грациозный прыжок через голову.

Демонстрация закончилась. Сяо с поклоном положил катану у ног Молотова.

— Браво! — выдохнул Будда и захлопал в ладоши.

«Да-а-а, парень-то не промах», — уважительно подумал сталкер, а вслух сказал: — Нет-нет, бери. Это твое оружие. Надевай ОЗК, Ленусь. И ты, Буд, про респиратор не забывай. Веди нас, пацан, к этому Данзану.

 

 

Глава 7

ДАНЗАН

 

 

Всю дорогу Сяо Яо, словно заевший граммофон, лепетал один и тот же набор слов: «Метро — плохо. Остров — хорошо. Метро — есть нечего, страшно, мокро. Остров — хорошо».

Борис пару раз буркнул в ответ:

— Хорошо, как же. Был я в этих краях один раз. Еле ноги унес.

Сяо никак не отреагировал на слова Бориса, продолжал восхищаться тем местом, куда лежал сейчас их путь. Сталкер между тем вспоминал, как он, Будда и Фил решились совершить рейд на остров Крестовский.

 

 

* * *

 

В метро ходили слухи о стадионе «Зенит», который начали строить за десять лет до Катастрофы, да так и не сдали. Сложно было себе представить, сколько инструментов и прочих ценных вещей осталось на грандиозной стройплощадке после бегства рабочих. А кроме «Зенита» имелись на острове и жилые дома, и развалины парка развлечений... Настоящий Клондайк для сталкера.

— Да растащили там все, — охладил пыл товарищей Игнат Псарев, едва зашел разговор о богатствах Крестовского. — Причем давным-давно. Или другой вариант: там под каждым кустом склад скелетов в ОЗК. А че вы так смотрите? Ты, Молот, хоть одного сталкера знаешь, который ходил туда? Вот то-то. Значит, не вернулся никто с Креста. И нам, мужики, делать там нечего.

Суховей, подумав, занял позицию Пса. Переубедить товарищей Борис не смог. Пришлось идти с Филом и Буддой.

Готовились они тщательно: наточили ножи, взяли два АК и пулемет, шесть ручных гранат... Они вышли со станции Крестовский остров, твердо уверенные, что если и не доберутся до «Зенит-арены», то уж, по крайней мере, не вернутся с пустыми руками.

— Не боись, мужики, — подначивал друзей Фил. — Это ж, блин, хреново Эльдорадо.

Быстрый переход