Теперь мы можем пойти домой? От вида всех этих сладостей у меня разыгрался аппетит.
— Хорошо, идём, — согласился я.
Я засунул одну из шоколадок, которые дала миссис Икинс, в мешок, а другую развернул и откусил от неё.
Эликс сделала то же самое. Мы медленно шли по улице и жевали шоколад. Эликс сняла свой цилиндр и засунула его в мешок.
— Ммммм. Эта шоколадка превосходная. Мне нужно было бы шесть таких, — воскликнула она. — Что это за сорт?
У меня в руках всё ещё оставалась порванная обёртка. Я расправил её и попытался в лунном свете прочитать.
— Это "BEST", лучший шоколад, — доложил я и сунул обёртку в мешок.
— Он на самом деле лучший! — согласилась Эликс и порылась в своём мешке. — Я не могу найти другую шоколадку.
— Мы почти уже пришли.
Я увидел группу маленьких ребят, которые, собирая сладости, танцевали и весело прыгали перед чьим-то домом.
— Эликс, если тебе так уж понравились эти шоколадки, давай меняться. Даю тебе ещё одну плитку шоколада "BEST".
— Меняться на что? — с подозрением спросила она.
— На две плитки хрустящего шоколада.
— Нет уж, — вскинулась она. — Одну за одну. — И она толкнула ногой мой мешок. — Ты стал такой странный, заболел что ли?
Заболел.
Меня словно резануло. Это слово что-то мне напомнило.
Я остановился и посмотрел на луну.
На полную луну.
На полную луну в праздник Хэллоуин.
— Лихорадка полной луны, — пробормотал я.
Эликс снова принялась рыться в своём мешке. Вытащила кукурузные палочки, развернула их и начала запихивать себе в рот.
— Эй, что ты сказал?
— Лихорадка полной луны, — повторил я с дьявольской улыбкой. — Давай проверим, правда ли всё это.
Мы подошли до поворота улицы. Я, сняв маску, сунул её в мешок и опустил его на тротуар.
— Ты совсем спятил, — сказала она, жуя конфету. — Я не буду этого делать.
— Подожди, Эликс! Почему ты всякий раз споришь со мной? — нетерпеливо спросил я.
— Зачем все эти глупости? Сначала ты захотел постучать в дверь старухи. А теперь тебе вздумалось посмотреть на полную луну!
— Просто мне хочется немного развлечься.
Она покосилась на меня.
— Ну, а если я не хочу заразиться лихорадкой полной луны?
Я засмеялся.
— Так ты поверила в россказни дедушки Джона? Думаешь, что это правда?
— Нет! — настаивала она. — Думаю, что это просто глупо. Я хочу пойти домой. Мне чертовски холодно. К тому же, давно пора попробовать конфеты, что мы собрали.
— Это не займёт много времени, — сказал я.
Я не позволил ей перейти улицу, выхватил мешок из её рук и преградил ей дорогу.
— Одну секунду. Может быть, две. А потом пойдём домой, — не отставал я.
Эликс вздохнула.
— Всё это так глупо. Что ты хочешь от меня?
— Ничего. Просто стой вот так.
Я повернул её лицом к луне, а потом встал рядом.
— Теперь смотри вверх, — приказал я.
— Всё это так глупо, — ответила она, но послушалась.
Мы оба задрали головы и уставились на яркую полную луну: она висела низко над горизонтом.
Мы ничего не говорили. И не шевелились.
Прошла одна секунда… Две… Три…
И вдруг всё моё тело обдало мощным потоком белого света. И сразу стало так холодно, будто вдруг наступила морозная зима. |