|
— Словно калмычка.
— Не сказал бы, — возразил я.
— Разве это не скула? — она тронула пальцем одну щеку, потом — другую. — Вы этот камень всюду таскаете с собой?
— Нет. Только сюда привез. На отдых.
— Чудно!
— Я просто люблю ее.
— Вам жениться надо. Вот что!
Я расхохотался. Это ее немного обидело. Анастасия Григорьевна заявила, что пришла убирать комнату и было бы не плохо, если бы я вышел во двор. На чистый воздух.
И все-таки это милая старуха. Руки ее напоминают ветки замшелого дуба. Цвет ее кожи — коричневый. Жилы вздутые, склеротические. А вот глаза — живые. Они смотрят на тебя испытующе, эдак недоверчиво чуть-чуть, — дескать, всё знаем, не таись от нас. Жизнь ее, на мой взгляд, была многотрудной. Я это говорю, почти не зная ее биографии, интуитивно, так сказать. У нее на огородике много овощей, и она мне готовит обед. Так мы условились. Есть у нее и фрукты. А молочными продуктами меня снабжает один крестьянин по имени Лева́рса Ануа. У него замечательная простокваша. Моя старуха это объясняет особой закваской, которая только здесь, в Абхазии…
Я сказал, что и в Болгарии тоже замечательная простокваша.
— Где это?
— В Болгарии. — И я указал рукою за море.
— Не знаю, — сказала она. — Не бывала. Нам и здесь пока что не тесно.
Удивительно, она все переводит на какую-то субъективную точку зрения: то ей не тесновато, то и слыхом о том-то не слыхивала или ведать ничего не ведала. Словно ничегонезнайка. Подозреваю, что за всеми этими, невинными на первый взгляд, словами кроется какая-то обида на людей. А с чего бы иначе она стала разбрасывать мелкие булавочки?..
— Лев Николаич, — сказала она, — вот вы много, как погляжу, по белу свету бродили, а к нам в Скурчу на отдых пожаловали. Как это понимать?
— Только так, как полагается.
— А все-таки?
— Мои друзья очень расхваливали это место.
— И они правы: Скурча — место уютное. Первый сорт!
Я с нею охотно согласился.
— Кушайте молоко, Лев Николаич. — Хозяйка ставит на шаткий столик глиняный горшочек и косится на каменную Нефертити. В руках у нее какой-то бумажный сверточек. Она протягивает мне его.
— Что это, Анастасия Григорьевна?
— Табачок. От Леварсы. Твой жилец, говорит, оценил наше кислое молоко. Он, говорит, и в Болгарии бывал, и в Стамбуле тоже. Пусть, говорит, наш табачок попробует. Абхазский.
Я раскрываю сверточек. В нем душистый, шелковистый табак. Тонко-тонко нарезанный. Я пробую его на пальцах — слегка разминаю понюшку, с удовольствием нюхаю его.
— Должно быть, крепкий, — предполагаю я.
— А вы покурите — и сами поймете какой.
— Передайте ему мою благодарность, Анастасия Григорьевна.
— А он здесь, — говорит старуха, — у калитки.
Я беру с собой коробочку болгарской «Шипки» и выхожу к калитке. (Это буквально в двух шагах от моего порога.) Со скамеечки поднимается высокий поджарый горец в башлыке. Это настоящий Аполлон. Подпоясан тонким кавказским ремнем. Брюки бриджи заправлены в шерстяные ноговицы.
— Я хочу вас поблагодарить… — начинаю я.
— И поэтому побеспокоился?
— Какое же это беспокойство?
— Неужели за фунт табаку тоже благодарность полагается?
— Не за фунт, а за внимание.
Леварса учтиво приложил руку к сердцу.
— Это другой табак, — улыбнулся он. |