|
— Сейчас я хочу печь кекс, — четко и с расстановкой произнесла она. — И это поможет мне думать гораздо больше, чем твои сентенции. Ну так как, хочешь кекс или нет?
Изабель разозлилась на него так сильно, что, казалось пристрелит, если услышит отказ, и Дуглас, решив не, искушать судьбу, больше не пытался взывать к здравому смыслу.
— Разумеется, хочу, — поспешно сказал он примирительным тоном,
Через несколько минут Дуглас уехал. Он проверил посты Бойла и только потом повернул в город. В доме Симпсона он появился среди ночи.
Доктор ждал за столом на кухне — с дымящейся чашкой кофе в одной руке и с пистолетом в другой.
— Ты сегодня поздно, сынок. Садись, я сварю тебе кофе. Как малыш?
Дуглас взял стул и уселся на него верхом.
— Не беспокойтесь. Мне, честно говоря, не до кофе. С Паркером все в порядке. Но Изабель все еще немного простужена. А если ребенок заразится? Что тогда?
— Только тепло.
— Мы и так держим его в тепле. А еще? Вдруг у него подскочит температура?!
— Дуглас, незачем на меня кричать. Ребенок слишком мал, чтобы использовать лекарства. Мы можем лишь надеяться и молиться, чтобы он не заболел.
— Я хочу вырвать их из смертельной ловушки, которую Изабель называет домом. Если соблюдать все меры предосторожности, то можно.,.
Он осекся, увидев, что доктор Симпсон негодующе затряс головой.
— Великое чудо, что, родившись преждевременно и таким слабеньким, этот ребенок жив! Ты понимаешь, что вынести малютку на ночной холод — огромный риск? И потом: куда ты собираешься их деть? Бойл перевернет весь Суит-Крик вверх дном, отыскивая Изабель и малыша. В Лиддивилле ты их тоже не спрячешь, у Бойла и там наверняка есть свои люди, я тебе уже говорил об этом. Кто-нибудь из жителей услышит о вашем появлении, посплетничает с соседом — и пошло-поехало. Повторяю, сын мой, это очень опасно.
У Дугласа заломило в висках.
— Какой клубок… — пробормотал он.
— Изабель очень хочет уехать? — с сочувствием спросил доктор.
Дуглас покачал головой.
— Я бы не сказал. Она понимает, что должна это сделать, но не желает даже говорить о будущем. Откладывает на потом. Это меня очень тревожит.
— Ясно… А у меня к тому же есть неприятная новость, — сказал Симпсон. — Бойл нанял нового человека. Зовут его Спиро. Страшный тип! Я узнал о нем все, что мог. Сэм познакомился со Спиро в пути, во время своей предыдущей поездки в Дакоту, и вот теперь решил воспользоваться услугами этого зверя. Завтра утром Бойл уезжает, это совершенно точно: я слышал, как он говорил Джасперу Куперу, что оставляет вместо себя Спиро. — Доктор сделал глоток кофе и продолжил: — Никто в городе и не подозревает, что у Изабель есть защитник. Так что время работает на тебя, сын мой. До возвращения Бойла у вас есть месяц, чтобы как следует подкормить ребенка.
— Но вы же говорили, что Паркера можно перевозить в восемь недель.
— А еще я говорил, что в десять — лучше и безопаснее.
— А если у меня будут помощники? Могу я…
— Подумай хорошенько, сынок, ты ведь не хочешь, чтобы Изабель с сыном оказались в эпицентре сражения? Конечно, нет. Тебе не следует торопиться. |