Изменить размер шрифта - +

 

Дуглас подхватил дробовик, чтобы он не упал, и пинком закрыл дверь. Потом повернул Изабель к себе лицом и убрал руки.

 

Ложный живот свалился на пол, сна отпихнула его ногой. Изабель уже знала, как будет вести себя с Дугласом. Догадавшись по его глазам, что сейчас он не в состоянии рассуждать разумно, она решила перейти в наступление, которое, как известно, наилучший способ обороны.

 

Шагнув вперед, Изабель подбоченилась и хмуро уставилась на Дугласа.

 

— Слушай меня, ты, мистер Клейборн. Если бы ты вывалился на крыльцо, тебе пришлось бы пристрелить обоих. Или же один из них уложил бы тебя. А как же мы с Паркером, я спрашиваю?! У Бойла полно дружков. Убей ты его, и они тут же явятся сюда. Двадцать бандитов! Как бы мы тогда защитили ребенка? Я хороший стрелок, думаю, ты тоже. Но я смотрю на вещи трезво и говорю тебе: мы бы не выбрались отсюда живыми. Ясно излагаю?

 

Видимо, не очень ясно, с досадой подумала Изабель, иначе бы он не заявил:

 

— Если Бойл снова сюда явится, ты больше к нему не выйдешь.

 

— Я знала, что ты упрям, ко не до такой же степени!

 

— Ты меня обманула. Я хочу, чтобы ты пообещала никогда больше этого не делать.

 

— Послушай-ка, чего ты добился! Ты разбудил ребенка. Иди и возьми его.

 

— Никто из нас с места не двинется, пока я не услышу от тебя обещания. Да ты отдаешь себе отчет в том, делаешь? Я до смерти перепугался, подумав, что Паркер и вправду заболел! Черт побери, Изабель, если ты мне еще когда-нибудь соврешь…

 

— Если надо будет скрыть, что ты в доме, я снова солгу, — твердо ответила Изабель и затем примирительным тоном добавила: — Давай не будем ссориться. Лучше отпразднуем. Разве ты не слышал, что сказал Бойл? Он уезжает! Какая прекрасная новость!

 

— Я жду, — с непреклонным выражением лица произнес Дуглас.

 

— Ну хорошо, хорошо. Обещаю никогда больше тебе не врать. А теперь прости, но я пойду к сыну.

 

— Я сам к нему пойду.

 

Паркер слегка подмок; Дуглас быстро поменял пеленки, и ребенок тотчас заснул.

 

У Клейборна из головы не шел Спиро: невооруженным глазом было видно, что этот тип гораздо опаснее Бойла.

 

За ужином Изабель заметила необычную задумчивость Дугласа и спросила его, в чем дело.

 

— В Спиро. Меня волнует не столько Бойл, сколько его подручный.

 

— И напрасно. Бойл — жестокий и бессердечный негодяй, и ты зря сбрасываешь его со счетов.

 

— Не сбрасываю. Но с ним справиться легче, потому что он трус.

 

— Откуда ты знаешь?

 

— Он преследует женщину — вот откуда. Избавиться от Бойла не проблема: мне известно его самое слабое место.

 

— У него сотня слабых мест. Но все равно ты не можешь его убить. Иначе весь остаток жизни просидишь в тюрьме… Или тебя, упаси Господи, повесят.

 

— Да не стану я об него руки марать! Убить Бойла? Я придумал для него кое-что похуже. Не дождусь дня, когда наконец расквитаюсь с этой мразью.

 

— А что ты собираешься сделать?

 

— Увидишь.

 

— Это законно?

 

Он пожал плечами и сказал:

 

— Интересно, не нанял ли Бойл еще кого-нибудь, кроме Спиро? Ну да ладно, это я выясню.

Быстрый переход