Изменить размер шрифта - +
 — И он отрезал от себя кусок мяса?

 

— Он умер, да? — спросила Милли в один голос с мужем.

 

— Нет. Не отрезал и не умер, — успокоила разволновавшихся Перкинсов Эмили.

 

— Значит, он не сдержал слова? Совсем никуда не годится, — укоризненно произнес Джон. — Обещание есть обещание. Его надо выполнять. В конце концов, слово мужчины свято. Разве не так, Милли?

 

— Да, Джон, слово мужчины — главное, что у него есть. Но раз он не выполнил обещания и вовремя не вернул долг, ему, наверное, пришлось скрыться?

 

— Нет, — ответила Эмили, улыбаясь Перкиисам, жаждавшим услышать конец истории.

 

Трэвис тоже улыбался. Хотя по настоянию Адама он прочел пьесу Шекспира, в устах Эмили она казалась ему гораздо лучше. Очевидно, дело было в самой рассказчице, в ее необычайно выразительной мимике и оживленной жестикуляции: герои пьесы словно ожили на глазах слушателей.

 

Мельком взглянув на Джека, Клейборн поразился: лицо Одноглазого освещала искренняя, человечная улыбка! Трэвис понял, что Эмили действительно выиграла пари. Абсолютно честно.

 

— Что же произошло? — нетерпеливо спросила Милли.

 

— Он отказался отдать фунт своей плоти. Тогда ростовщик заявил, что этот человек нарушил уговор, и отказался дать ему отсрочку. Дело дошло до суда, который и должен был принять решение.

 

Джон стукнул кулаком по столу.

 

— Да, должен вмешаться закон!

 

— Но этого человека, конечно же, спас адвокат, — успокоил Перкинсов Трэвис.

 

— Женщина-адвокат, — подчеркнула Эмили. — Ее звали Порция.

 

Они с Милли обменялись понимающими улыбками.

 

— Черт побери, узнаю я наконец, что случилось с человеком, который занял деньги, или нет? Что сказал судья? — негодующе спросила миссис Перкинс.

 

— Он решил, что сделка была вполне законной, поэтому ростовщик должен получить фунт плоти.

 

— Я так и знал, Милли! — торжествующе сказал Джон. — Обещание есть обещание. Его надо выполнять.

 

— Верно, Джон.

 

— Да, — поспешно добавила Эмили, пока ее снова не перебили, — да, ростовщик может взять у должника фунт плоти, но при одном условии: он не имел права пролить при этом даже каплю крови.

 

Джон потер подбородок, обдумывая решение суда.

 

— Ну, такое вряд ли возможно.

 

— Разумеется, — согласилась Эмили. — А если бы ростовщик более точно обговорил условия, — девушка многозначительно посмотрела на Трэвиса, — то результат мог оказаться другим. Но он этого не сделал. Как и ты, Трэвис. Так что я выиграла честно.

 

Он признал свое поражение и даже предложил ей позлорадствовать над ним, если есть желание.

 

— Хотите, я вас поцелую и тем самым докажу, что я нисколько не сержусь? — с жаром проговорил он. \

 

Эмили смущенно опустила глаза и покраснела до корней волос. Трэвис накрыл ее руку своей.

 

— У вас много общего с Порцией. Правда, она вряд ли краснела, выиграв дело. Тем не менее, у вас ее темперамент.

 

Не успела Эмили поблагодарить его за комплимент, как раздался оглушительный стук в дверь: в дом Перкинсов кто-то ломился.

Быстрый переход