Изменить размер шрифта - +

— Вы хотите сказать, что вам приходилось забывать бумажник вне дома?

— Да.

— Значит, можно предположить, что в понедельник могло случиться подобное?

— Вполне. И кто-нибудь его прихватил оттуда, иначе как он мог оказаться на месте преступления?

— Когда вы обнаружили пропажу?

— Это было во вторник утром. Полицейские нагрянули к нам домой и предъявили бумажник.

— В котором часу это было?

— Где-то около девяти. Они показали мне бумажник, и когда я подтвердил, что это моя вещь, они велели собираться.

— И вы отправились с ними в город?

— Конечно.

— Надеюсь, сопротивления не оказали?

— Нет.

— Мистер Лидз, знакома ли вам «Малая Азия», так называемый район Калузы?

— Да.

— Вам случалось бывать там?

— Случалось.

— Можете вспомнить, когда?

— В день их ареста.

— Кого вы имеете в виду?

— Тех мерзавцев, которые напали на Джесси.

— Значит, вы знаете этот дом 1211 по Танго-авеню?

— Да.

— Вы отправились туда после ареста той троицы?

— Да.

— Значит, этот адрес вам знаком?

— Да.

— И дом тоже?

— Да.

— Вы заходили внутрь дома?

— Нет. Я просто захотел посмотреть, где живут эти твари, вот и проехал по улице.

— Скажите, вы не были там в ночь убийства?

— Я уже говорил, что нет.

— А в какой-нибудь другой день?

— Нет.

— Сколько вам лет, мистер Лидз?

— Сорок один.

— Вы служили в армии?

— Да.

— Когда?

— Во время Вьетнамской кампании.

— Вы были в действующей армии?

— Да.

— Вам случалось сталкиваться с подобными убийствами?

— Они получили по заслугам.

— Но такие жертвы…

— Я протестую. Эти ублюдки не жертвы! Они потешались над моей женой. Слава тому, кто их прикончил!

Лидза было не узнать: его голубые глаза помутнели, он скрежетал от злобы зубами и потрясал кулаками. Если он окажется в таком состоянии в зале суда, ему обеспечен электрический стул.

— Мистер Лидз, я повторяю: случалось ли вам во время службы во Вьетнаме видеть…

— Да, иногда так уродовали тела наших солдат.

— Им вырывали глаза…

— Да.

— Отрезали члены…

— Эти нелюди для острастки отсекали указательный палец правой руки. Любили вырывать язык. Мы часто подбирали трупы без языков. — И, поколебавшись, он добавил: — Мы проделывали с ними то же самое. Парень из моего батальона частенько надевал на шею ожерелье из отрезанных ушей.

— А вы сами когда-нибудь…

— Нет-нет, никогда.

— Вы уверены?

— Я на такое не способен, и без того по уши в дерьме ходили.

На какое-то время оба замолчали.

Из коридора в камеру донесся разговор двух полицейских, потом послышался смех.

— Мистер Лидз… — Адвокат с трудом подбирал слова.

Он пристально посмотрел в глаза подозреваемому, пытаясь понять, мог ли такой человек отомстить столь жестоким образом за надругательство над женой. Способен ли на самосуд? Или преступление совершено кем-то другим, а бумажник действительно оказался там случайно?

— Мистер Лидз, повторите, пожалуйста, что вы непричастны к этой трагедии.

Быстрый переход