|
– Хорошая новость: с Джилл всё в порядке.
– Ее нашли?
– Нет. Ей позвонили. Сегодня утром. Позвонил Чип. Он разговаривал и с ней, и с Алеком. Они уже вернулись в Калифорнию.
Эбигейл почувствовала, как, несмотря на хорошие новости, по ее спине пробежал холодок.
– Когда? – спросила она, моментально улавливая в своем голосе злость.
– Это хорошие новости, Эбигейл, – сказал Брюс. – Знаю, ты уверена, что видела ее, но это не так. Просто я думаю… Я думаю, что тебе приснился очень яркий сон, который показался тебе на сто процентов реальным, но это был всего лишь сон.
– Нет, – сказала она. – Если это была не Джилл, то это был кто-то, в точности на нее похожий. И это был не сон. Я знаю, что такое сны, и это был не сон. Это была явь. С кем разговаривает Чип?
Брюс взял Эбигейл за руку.
– Пойдем со мной, – сказал он. – Поговори с ним. Это местный детектив.
– Он из полиции?
– Нет, частный детектив, – ответил Брюс.
Мужчина, должно быть, услышал его, потому что повернулся к ним обоим и быстро протянул Эбигейл руку.
– Я Боб Каплан, – сказал он. – Чип сказал мне, что у вас выдалась интересная ночь. – Он улыбнулся ей, обнажив очень ровные, но очень желтые зубы.
– Не знаю, можно ли назвать ее интересной, – сказала Эбигейл. – Скорее ужасной.
– Я знаю, что вы рассказали обо всем этом Чипу и Брюсу, но мне бы хотелось лично услышать, что вы видели.
Эбигейл повернулась к Чипу.
– Ты говорил с Джилл? – спросила она.
– Да, говорил. Около двадцати минут назад. И с Алеком тоже.
– Я тоже хочу поговорить с ней.
В глазах Чипа что-то мелькнуло. Его глаза сразу показались ей странными: как будто плоские и слишком широко расставленные.
– Я только что это сделал, – сказал он. – Они недавно прилетели в Калифорнию. Очень устали и хотят спать.
– Дело не в том, что я…
– Я попробую позвонить им еще раз, чуть позже, когда ты будешь рядом. Уверен, тебе станет легче, если ты услышишь голос Джилл.
– Хорошо, спасибо, – сказала Эбигейл, гадая, стоит ли ей проявить настойчивость, но что-то в глазах Чипа остановило ее.
– Сколько женщин на этом острове? – спросила она. Слова сорвались с ее губ одновременно с пришедшей в голову мыслью.
– Если честно, сейчас их не так уж много, – ответил Чип скрипучим голосом и откашлялся. – Есть Мелли, которая здесь работает. Думаю, вы с ней встречались.
– Да, встречалась. Это была не она.
– Я говорил с ней, и вчера вечером ее тут не было.
– А как насчет гостей? – спросила Эбигейл.
– Вообще-то, – сказал Чип, – теперь, когда Джилл покинула остров, ты наша единственная гостья. Завтра из Атланты прилетит целая группа женщин-руководителей, но сейчас здесь только ты. – Он сказал это почти виноватым тоном, словно неустанно трудился над обеспечением гендерного равенства, но у него ничего не получалось.
– Просто… я знаю, что это мне не приснилось, – сказала Эбигейл, и все трое мужчин сочувственно нахмурились. Она почувствовала прилив гнева, но больше всего ей хотелось уйти, выпить кофе и попытаться немного стряхнуть с себя сонливость.
– Мы прочесали весь лес, – сказал детектив, дергая себя за длинную мочку уха. |