.. известный философ сформулировал семь причин величия Японии,
превосходящей все народы мира!» Дух самурайства уже насквозь пронизывал поры
сложного (и не всегда понятного европейцам) организма императорской Японии. Не
будем удивляться, что при этом отношение простых японцев к русским пленным было
не только вежливое, но даже почтительное. «На всех станциях собиралось много
народа, отношение публики к нам чудесное: японки разносят по вагонам чай,
радушно им угощая, а когда поезд трогается, женщины отвешивают всем нам низкие
поклоны. В ресторанах японские певицы давали русские концерты, безбожно коверкая
наш язык: «Я на горку шра, уморирася...» В эти дни после Цусимы даже трамваи в
Японии были обильно украшены цветами и яркими плакатами с иероглифами победы,
толпы людей, зажигая фонарики, заполняли вечерние улицы городов, в исступлении
выкрикивая по команде самураев: «Хэйка банзай... хэйка банзай...».
Хэйхатиро Того стал национальным героем!
В госпитале Сасебо японский адмирал встретился с адмиралом Рожественским,
перенесшим тяжелую операцию на черепе; сейчас он чувствовал себя намного лучше,
хотя и принял победителя еще в постели, но уже с папиросой в руке.
— Я не рассчитывал встретить вас в Японии, — начал Того после слов
соболезнования. — Когда из газет стало известно, что вы собираетесь в путь, я
счел это блефом. Беспокойство зародилось во мне после вашего отплытия из
Носи-Бе, и тут я понял, что вы исполнены серьезных намерений... Не моя вина в
победе над вами -так было угодно богам! Извините.
— Где вы ждали меня? — спросил Рожественский.
— У берегов Кореи — в гавани Мозампо... Мне пришлось поломать голову! —
отозвался Того. — Когда вы направились в обход восточнее Формозы, я пребывал в
растерянности. Ибо этот маневр заставил меня предполагать, что вы изберете любой
путь, только не мимо Цусимы, не Корейским проливом. В этом случае я должен был
бы искать вашу эскадру в открытом океане возле «воронок» — Сангарской или
Лаперузовой. Не так ли, коллега?
— Когда же вы уверились, что я направляюсь к Цусиме?
— Двенадцатого мая. В этот день вы имели неосторожность отпустить в Шанхай свои
транспорта. В этот день я выпил на радостях очень много сакэ — я понял, что
битва разгорится возле Цусимы... Меня это вполне устраивало!
— Это моя ошибка, — задумался Зиновий Петрович.
— И я вам глубоко сочувствую. — отвечал Того.
Единственно, в беседе нельзя было миновать и вопроса о сдаче кораблей
Небогатовым, которого Хэй-хатиро Того оправдывал (как оправдывали его тогда все
японцы):
— Наши офицеры считают, что им необходимо погибать заодно с кораблями, и за это
вы, европейцы, подвергаете нас, японцев, суровой критике как варваров. Но здесь
вы смешали два понятия. Небогатов, окруженный мною с тридцати двух румбов,
поступил именно по европейским канонам: он пожертвовал ко раблями, желая
сохранить жизни экипажам своей эскад ры. Не можете же вы, европейцы, требовать
от европейца Небогатова, чтобы он сделал себе харакири! Мы, японцы, смотрим на
сдачу Небогатова вашими же гла зами, не стараясь применять к его осуждению наш
моральный кодекс «бусидо».
— Скажите, адмирал, — спросил Рожественский, — если бы на месте Небогатова
оказался японец, сдался бы он?
И вот тут адмирал Того скрыл презрительную усмешку:
— Нет! — отвечал он. — Когда ваши войска взяли у наших Путиловскую сопку,
командир, ее защищавший, жестоко израненный, ночью дополз до своего штаба, и тут
офицеры живым зарыли его в землю, как недостойного жизни и службы под знаменами
нашего микадо. |