Сейчас эта гречанка живет в
Каире, где я не однажды бывал, никогда не забывая послать ей корзину живых
цветов. Потому и расстроился, когда «Наездник» прошел мимо Каира... Помнишь, там
шла отчаянная пальба — восстали египетские офицеры!
Коковцеву стало безумно жаль этого человека:
— Наверное, эта гречанка очень любит тебя?
Атрыганьев предложил ему выпить как следует:
— Именно за то, что она очень любит своего мужа...
«Слипинг-кар» (спальный вагон) был почти пустынен; Владимир Васильевич не стал
чаевничать, сразу улегся на ночь. Утром на вокзале в Харькове кавторанг купил в
киоске ворох свежих газет. Вот и новость! Императрица Цыси вернула опальному Ли
Хун-чжану знаки прежней милости — желтую кофту и большое павлинье перо, в
котором насчитывалось три радужных «очка"; она поручила своему «Бисмарку» добыть
мир для разгромлённого Китая... Коковцов вышел в коридор вагона, чтобы выкурить
папиросу подле открытого окна; земля Украины купалась в белом цветении вишневых
садов, и ему невольно вспомнилось расцветание японской сакуры. Возле кавторанга
задержался сосед по купе — скромный провинциальный учитель.
— Вы морской офицер и, наверное, знаете больше нашего, — сказал он Коковцеву. —
Не означает ли эта японо-китайская война пролог следующей войны —
русско-японской?
— Не думаю! — ответил Коковцев. — Того способен разгромить флот мандаринов, но
Япония еще не имеет такой морской мощи, чтобы противостоять силам нашей эскадры
на Дальнем Востоке. О чем тут говорить, если мы, русские, стационируемся
непосредственно в Нагасаки, а Нагасаки, сударь, это ведь под самым боком Сасебо,
где и сидит премудрый Того...
За техническую разработку новых торпедных аппаратов (с «совком», мешавшим
торпеде уклоняться при выбросе в сторону) он, по возвращении в Петербург,
получил тысячу рублей наградных денег. Столица была освещена ярким весенним
солнцем, звонко чирикали воробьи, на Невском девушки продавали фиалки.
Ольга встретила мужа восторженно:
— Боже, как я истосковалась по тебе... Владечка!
...Это было время, когда Аляску уже встряхнуло азартом «золотой лихородки»,
когда в Афинах готовились возродить из древности Олимпийские игры, но внимание
России было устремлено на японский город Симоносеки, где должны состояться
переговоры о мире; все русские люди удивлялись тому, как быстро и ловко
маленькая Япония расправилась с гигантским Китаем. Столичные дворники, тоже
(поверьте!) читавшие газеты, прозвали китайскую императрицу не совсем-то
уважительно, вроде паршивой собачонки: Цыська!
* * *
И — таково было ее первоначальное имя. Теперь и называлась иначе:
Цы-Си-Дуань-Ю-Кан-И-Чжао-Юй-Чжуан-Чэн-Чфу-Гун-Цин-Сян-Чун-Си... Впрочем, ради
экономии бумаги, я не буду выписывать титул до конца. Тем более время от времени
Цыси прибавляла к своему имени еще два иероглифа, что давало ей право сразу в
два раза увеличивать свои доходы. Жестокая и неукротимая в страстях, дышавшая то
нежностью, то ненавистью, Цыси полвека манипулировала властью богдыханов, как
хотела. Богдыханы сидели перед нею на низеньких табуреточках, а Цыси восседала
на троне под опахалом из павлиньих перьев, и, будучи дамой сердитой, лупила
богдыханов палкой по головам, а их жен топила в колодцах, словно неугодных
щенят. В углах ее дворца постоянно кого-то мучали, казнили, калечили,
уничтожали. С дряблыми брылями желтых сальных щек, слушая вопли наказуемых, Цыси
безобразно ковыляла по дворам «Запретного Города», с трудом переставляя ноги,
изуродованные с детства. |