Изменить размер шрифта - +
Размышлениям его положили конец отчаянный писк вызова по кодовому каналу блока связи и мелодичный звон сигнала входной двери приключившиеся одновременно. Кай засунул в ухо горошину микродинамика, хлопнул по клавише приема и отворил дверь.

Выслушивать лаконичный рассказ Гвидо о его предстоящем участии в планируемом захвате "лесного человека" – в рабочей терминологии Следственной Комиссии – Каю пришлось созерцая вежливо переступавшего порог его номера любезнейшего мистера Клода Фигли, вооруженного солидной папкой крокодиловой кожи. Федеральный Следователь попытался одним и тем же жестом и указать несколько неожиданному гостю на кресло у журнального столика, и извиниться перед ним за необходимость закончить разговор по блоку. Тот оказался достаточно понятлив.

Переключив канал на текстовый режим, Кай отстучал на клавиатуре:

"Все складывается нормально, капитан. Не стоит сожалеть о моем неучастии в акции. В городе дел хватит – положение сложное."

– Не заставляйте меня казаться еще большей сволочью, чем это мне удается, Следователь, – зло резюмировал Гвидо и закончил разговор.

– Чему обязан? – осведомился Кай, придвигая к расположившемуся на краешке кресла специалисту по фармсырью единственное что мог предложить в качестве угощения: пластиковый подносик с чипсами, изготовленными из какого‑то здешнего продукта и смахивающими на чешую какой‑то крупной и, должно быть, давно вымершей рыбы.

– Прежде, всего, господин Следователь, я хотел бы представиться, – несколько церемонно начал гость.

– Мне казалось, что мы уже имели честь... – недоуменно заметил Кай.

– Разумеется, и честь и удовольствие быть представленным вам я уже

имел еще на борту "Проциона", – посверкивая из под седых кустов бровей глубоко посаженными пронзительными глазками, заверил Следователя мистер Фигли. – Однако, к сожалению, обстоятельства нашей встречи были таковы, что я не имел м‑м... возможности представиться вам в несколько ином, нежели странствующий коммерсант, качестве...

"Интересно, – подумал Кай, изображая на лице живейший интерес к словам собеседника, какие еще службы и разведки остались вне игры в этой чертовой головоломке?"

– Простите, но я и понятия не имел... – произнес он вслух и бросил в рот чипс наименее пугающего вида, приглашая и собеседника разделить с ним это сомнительное удовольствие.

Тот, однако, решил так не рисковать, а в продолжение разговора извлек

из внутреннего кармана вплавленную в пластик карточку с текстом,

удостоверявшим, что господин Клод‑Валентайн Фигли представляет в Секторе

отдел розыска Фонда Гугенхайма. Чтобы припомнить, чем, собственно,

занимаются и фонд и его отдел розыска, Федеральному Следователю

потребовалось время.

– Если не ошибаюсь, вы представляете негосударственную организацию,

занимающуюся розыском особо дорогостоящих произведений искусства? ‑

осведомился Кай, как‑то невольно переходя на несвойственный ему

высокопарный тон. Буду рад, если смогу быть чем‑либо полезен вам в вашем э‑э... благородном деле.

– Мы с супругой уже сорок лет сотрудничаем с Фондом. Это очень помогает в смысле организации различных поездок, контактов... Мы не афишируем свою деятельность на этой э‑э... ниве, но, поверьте, могли бы вам рассказать много интересного... Наслышаны и о тех успехах, которым дело сохранения культурных ценностей обязано вам... Кстати, ваша кандидатура обсуждалась при выдвижении кандидата на премию Фонда в связи с тем вкладом в поиски знаменитого изделия Фаберже... Вы сказали о возможной помощи Фонду... Боюсь, что такая помощь потребовалась... – внимательно глядя в глаза Федерального Следователя и явно ища в них следы понимания, убеждающим голосом сказал Клод‑Валентайн.

Быстрый переход