По пути я видел несколько фруктовых деревьев и грибы.
С этими словами он взял копье и пошел в лес.
– Только не забредай далеко, братец, – с беспокойством сказал ему вслед Симна. – Места незнакомые. Пусть тут и нет этих пощелкивающих костями скелетов, но запросто могут быть голодные дикие звери.
Не поворачивая головы, Эхомба ответил:
– Я только дойду до ближайшего дерева. А ты отдыхай и следи, чтобы наш ужин не подгорел.
– Я так голоден, что он ни в коем разе не подгорит.
Эхомба сориентировался по звездам и двинулся через заросли к тому дереву, которое приметил по дороге сюда. Это был дикий апельсин, и ветви его были усыпаны длинными колючками. Но Эхомбе не было нужды взбираться на дерево. Он поднял копье и принялся срезать наконечником апельсины. Всякий раз, когда наконечник касался черенка, до Этиоля доносился едва различимый, почти неземной звук: это дух, обитающий в наконечнике, благодарил хозяина за то, что тот использует его не только для того, чтобы нести смерть, но и для мирного дела.
Эхомба срезал апельсины с учетом того, что их надо будет делить на четверых. Разумеется, ему было отлично известно, что кошки не едят фруктов, но вместе с тем он так же хорошо знал, что Алита может обидеться, если его обделить.
Собранные плоды он сложил в килт и пошел обратно к костру. По дороге он набрал еще и грибов. Он был уже совсем рядом с лагерем, когда ему почудилось какое‑то движение за стволом ближайшего дерева. В следующее мгновение Этиоль почувствовал у своего горла острое лезвие. Он резко опустил руки, и вся его добыча рассыпалась по траве. Несмотря на остроту слуха и зрения, он не видел нападавшего и не слышал его дыхания. Он даже не почувствовал его запаха – впрочем, это неудивительно, если учесть, кто напал на него. Старые кости не пахнут.
– Удивлен, мошенник, нарушивший слово?
Похожий на шипение голос показался Эхомбе знакомым. Это был тот самый скелет, с которым Этиоль вел переговоры.
– Еще как, – растерянно прошептал пастух. – Я и подумать не мог, что ты или кто‑то из твоих собратьев сумеет переправиться через реку. Неужели ты способен ходить по дну?
Скелет засмеялся и прошипел ему в ухо:
– Кто говорил об этом?
– Но как же ты перебрался на этот берег?
Скелет стоял сзади вплотную к Эхомбе, и пастух не мог достать копье.
– Перелетел, разумеется. – Он глухо захихикал. – Меня перенесли скелеты драконов. Тяжеловато для них, но другого не оставалось. Птицы для этого не годятся, зато летучие мыши и драконы – как раз то, что надо. Мембраны у них сохраняются, правда, не навсегда. Но все равно понадобился целый десяток, чтобы меня перенести. Жаль, обратного пути мне уже нет. Их крылья слишком истончились и пересохли… Впрочем, не важно. Какая разница, где сложить кости: здесь или там? Это ничего не изменит.
Эхомба стоял не шевелясь.
– Выходит, – осторожно проговорил он, – ты теперь изгой и тебе никогда не удастся вернуться к Братству.
Кости задребезжали: скелет вновь засмеялся.
– Это так, только взамен я получу что‑то более ценное. Месть. Ты обещал отдать свои кости Братству, на этом условии я разрешил твоим друзьям свободно уйти. А потом ты позвал свои кости назад. Обманщик!
Лезвие глубже вонзилось в кожу, и пастух почувствовал на шее теплую струйку крови.
– Я выполнил обещание, – очень вежливо возразил он. – Я, как мы и договаривались, оставил вам свой скелет. Если он предпочел мое общество вашему, это не повод обвинять меня в нарушении слова.
– Разве? Как будто ты не знал, что он найдет способ вернуться к тебе.
– Я не был уверен. Но надеялся, что это произойдет. Мне нужен мой скелет. |