Вчера чуть с ума не сошел от страха, пока не узнал, где ты.
— Со мной все было в порядке.
— Да, теперь я это знаю. А вчера когда Марго сказала, что тебя нет дома, я был в полном неведении. Марго не знала, где ты, и очень переживала. Она же за тебя в ответе.
— Да?
— Сама знаешь, что это так.
— А почему?
— Потому что она старшая. Это ее обязанность.
— А у меня есть обязанность?
— Конечно. Ты не должна ничего делать без моего разрешения, понятно?
— Ничего в этом такого нет.
— Для меня есть. Постарайся вести себя так, чтобы я не волновался.
Фэй прильнула к нему и облегченно вздохнула.
— Линда мне тоже так сказала.
— Что?
— Что нельзя волновать тех, кто тебя любит, если это, конечно, в твоих силах. А вчера это получилось случайно, честное слово.
— Не хитри, Фэй. Ты выбрала неправильное решение, и моя обязанность сказать тебе об этом.
Девочка затаила дыхание.
— Ты меня накажешь?
— Да. Две недели без телевизора.
— По субботам тоже?
— И по субботам.
Фэй тяжело вздохнула — в субботу самое интересное, но она заслужила это наказание.
— А ты виделся с Линдой сегодня? — спросила она наконец. Не зря же дожидалась отца на крыльце.
— Да, я был у нее.
Фэй вся сжалась. Вот это самая плохая новость за весь день. Девочка хорошо знала, каков отец в гневе, а ведь миссис Форд не сделала ничего такого, чтобы на нее сердиться. А уж Фэй-то уверена, что он опять нагрубил ей. Вообще-то Майкл хороший, но иногда ужасно ведет себя, а люди не понимают почему. Да ведь это из-за того, что он тоскует по маме и никак не успокоится. Бабушка говорила, что тоска папы — словно заноза в его сердце, поэтому оно постоянно болит, вот он и срывается на других. Наверняка он кричал на Линду и ругался, а разве она заслужила? Та была так добра к Фэй, сварила ей шоколад и рассказала про свое детство. Прямо как настоящая мама…
— Миссис Форд сказала, что ты можешь как-нибудь навестить эльфов.
— С тобой?
— Да, со мной. Мне придется сопровождать тебя.
Фэй резко встала.
— Так я не пойду.
Он же все испортил: обидел их с Линдой. Как она теперь пойдет к ней? Линда не будет уже с ней обращаться как мама.
— Почему? — удивился Майкл.
Он обнял дочку, пытаясь поймать ее взгляд.
— Не желаю, — упрямо твердила девочка.
— Мне показалось, ты хочешь повидать эльфов и что тебе понравилась миссис Форд.
— Да… — тихо сказала Фэй. Майкл растерялся. Наконец дочка взглянула на него. — Пожалуйста, можно я пойду в дом?
Он потрепал ее по плечу, так ничего и не понимая.
— Ну давай. Скажи Марго, чтобы она сделала музыку потише, пока соседи не вызвали полицию.
Он остался сидеть на ступеньках. Реакция дочери его просто поразила.
Господи, вдруг осенило его, она же стыдится меня!
5
Линда заметила Майкла первая. Он шел по галерее первого этажа Пассажа. Линда сидела на скамейке во внутреннем дворике этого старинного здания, недавно переделанного в большой торговый центр.
Майкл приближался к ней, но явно не видел. Ей не хотелось встречаться с ним, но деваться было некуда — на скамье сидела только она одна, и не заметить ее никак нельзя. Может быть, он сделает вид, что не видит ее? Вряд ли ему охота болтать с ней сейчас. Уже прошло три недели со дня их последней встречи. |