Так что же останавливает его? Элли недоумевала. Неужели преданность ей, Элли? Или ему известно о Скайлер что-то такое, чего не знает никто?
Показания дали еще три свидетеля. Учитель верховой езды Скайлер испытывал явный дискомфорт. Соседка по комнате из Принстона. Бывшая учительница. Но все они твердили, что Скайлер — замечательная, умная и дружелюбная женщина.
Мать Скайлер так и не появилась. Что помешало ей? А как же отец Скайлер? Давать показания он не собирался. Может, он слишком предубежден, чтобы высказать беспристрастное суждение? Или есть другая причина?
Сумев привлечь внимание Леона, Элли написала в его блокноте единственное слово: «Отец?» В ответ ее адвокат приподнял кустистые брови и покачал головой.
Встревожен ли Леон чем-то или ей просто показалось? Элли охватило неистовое желание выбежать из зала суда, броситься домой, к Элизе, которую она оставила с няней, уроженкой Ямайки миссис Шоу. Наверное, ей надо просто сбежать, похитив Элизу, уехать в чужую страну, где их никто не найдет.
«Да? А как быть с Полом? Ты бросишь и его? А свою практику?»
«Не паникуй», — приказала себе Элли. Еще немного — и Леон начнет вызывать ее свидетелей: Джорджину, затем Пола. После наступит очередь свидетелей-экспертов — социального работника и психиатра. Сегодня днем — в крайнем случае завтра утром — все будет кончено. Но даже при таком удачном исходе пройдут дни, а то и недели, прежде чем судья примет окончательное решение.
Когда Элли уже почти убедила себя успокоиться, Верна Кэмпбелл вскочила:
— Ваша честь, прошу вызвать в качестве свидетельницы Скайлер Саттон.
Услышав свое имя, Скайлер растерялась. Казалось, ее истинное «я» заперто внутри холодной оболочки, которую видели все. Самой себе она чем-то напоминала русскую матрешку: в самую большую куклу вкладывалась куколка поменьше, и так далее, до последней, совсем крошечной.
Поднявшись, Скайлер подошла к месту для свидетелей. Она испытывала невероятное напряжение. «Все будет хорошо», — убеждала себя Скайлер. Ведь Верна не раз уверяла, что все преимущества на ее стороне.
Правда, Верна призналась, что отсутствие Кейт может повлиять на решение судьи, ибо, когда биологическая мать молода и одинока, присутствие и поддержка ее родителей играют важную роль. Однако Скайлер отнюдь не ребенок. Она прожила в своем доме больше года, имела доходы, ей прочили блестящую карьеру.
Верна не учла лишь одного: чувства, которое охватило Скайлер, когда она вошла в зал суда и увидела, что рядом с отцом нет матери.
Эта мысль снова встревожила Скайлер, когда она встретила виноватый взгляд отца. «Зачем, мама? Зачем ты это сделала?» Случившееся было для нее необъяснимым. Тот, кто любит свое дитя, обязан бороться за него.
Микки украдкой улыбнулась ей, и Скайлер ощутила благодарность. Что бы она делала без Микки!
Она чувствовала и взгляд Тони, но старательно отводила глаза. С одной стороны, Скайлер обрадовалась его приходу, но с другой — в его присутствии нервничала сильнее.
— Скайлер, вы любите свою дочь? — с места в карьер начала Верна.
Скайлер выпрямилась.
— Всем сердцем.
— Охотно верю вам, Скайлер, но кое-кто из присутствующих, возможно, не понимает, как мать, утверждающая, будто любит своего ребенка, могла отдать его чужим людям. Не объясните ли это?
Эту сцену они не раз репетировали в кабинете Верны, но теперь, когда Скайлер стояла как бы на сцене, под прицелом множества глаз, у нее перехватило дыхание. Невольно она поднесла дрожащую ладонь к щеке и тут же, спохватившись, опустила ее.
— Тогда мне казалось, что я поступаю правильно, — тихо ответила Скайлер.
— Правильно — по отношению к кому?
— К моему ребенку. |