Книги Ужасы Джеймс Херберт Туман страница 45

Изменить размер шрифта - +

– Да Бог с ним, потом расскажете. Сами знаете, сколько у нас нынче хлопот. В одиннадцать часов у меня встреча с клиентом. Давайте‑ка спустимся в хранилище, пока я не уехал.

Управляющий взял какие‑то бумаги, лежавшие на столе, и спрятал их в ящик.

– Преподобный Питерс сегодня делает довольно крупный вклад на счет своего реставрационного фонда. Этот простофиля держит свои сбережения дома, а когда наберется крупная сумма, несет в банк. Не хочет, видите ли, беспокоить нас слишком часто.

Саймз направился к стенному сейфу.

– Сколько раз я предостерегал его от грабежей. Сегодня он принес триста фунтов.

Управляющий набрал нужный код, распахнул дверь сейфа, извлек оттуда коричневый конверт и ключи от хранилища.

– Не хочу, чтобы в мое отсутствие деньги оставались без присмотра. Хотя сейф у меня и надежный, но осторожность – прежде всего, Смоллвуд. Кроме того, как я предупредил миссис Платт, если дела пойдут хорошо, я не вернусь до завтра.

С последним клиентом Саймз договорился встретиться на площадке для гольфа.

Управляющий запер сейф. Шагнув к двери, он оглянулся на своего помощника. Тот молча следил за боссом.

– Поторапливайтесь, мне нельзя терять ни минуты, – сказал Саймз.

Они спустились в подвал. Управляющий отпер тяжелую дверь, и они очутились в комнате, полной маленьких шкафчиков, в которых хранилась секретная документация клиентов банка. Само хранилище, хоть и небольшое, но достаточно солидное для филиала, находилось в глубине помещения. Туда‑то и направился Саймз, весело напевая и радуясь предстоящему дню. Эдвард следовал за ним.

– Ну, Смоллвуд, – сказал шеф, вручая помощнику конверт с деньгами викария, – сегодня вам прохлаждаться некогда. И не вздумайте оставлять дела на потом. В случае чего обратитесь за помощью к Балмеру.

Саймз молча набрал шифр, внимательно следя за цифрами. Наконец код был набран. С довольной улыбкой на лице управляющий выпрямился, открыл тяжелую металлическую дверь и обернулся к Смоллвуду за конвертом. Заметив пустой взгляд подчиненного, Саймз нахмурился:

– Зайдите ко мне завтра на два слова, Смоллвуд. Речь пойдет о вашем будущем, так что не забудьте.

Стоя одной ногой в хранилище, чуть согнувшись, Саймз потянулся за черным ящичком с надписью: «Приход Св. Эндрю, преп. Энтони Стивен Питерс».

– Вы меня слышали, Смоллвуд, – раздался приглушенный голос управляющего. – Да что с вами сегодня?

Эдвард резко толкнул своего шефа в спину. Тот упал на живот, ударившись головой о заднюю стену хранилища, перевернулся на спину и, уже теряя сознание, увидел, что массивная дверь захлопнулась, заживо похоронив его в этом страшном склепе.

Эдвард набрал код и прислонился лбом к прохладному металлу. Воздуха в хранилище хватит ненадолго, в лучшем случае до завтрашнего утра.

Смоллвуд вышел из подвала, запер за собой дверь и поднялся на первый‑этаж. Около стола миссис Платт он остановился. Та вопросительно посмотрела на него.

– А где мистер Саймз? – спросила секретарша.

– Уехал на весь день, – ответил Эдвард. – Сказал, что опаздывает, и вышел через заднюю дверь к машине.

– А как же его кейс?

– Сказал, что не нужен.

Миссис Платт обиженно фыркнула:

– А сам продержал меня вчера до вечера, чтобы я все перепечатала. Сказал, что документы очень понадобятся ему сегодня.

Секретарша сердито ударила по клавишам машинки.

– Миссис Платт!

– ?

– Мне что‑то нездоровится. Я ухожу домой и вряд ли вернусь сегодня.

 

Глава 9

 

– Похоже, мы должны извиниться перед вами, мистер Холмен, – сказал Рефорд и, не вставая из‑за стола, взглядом предложил Джону сесть.

Быстрый переход