Книги Ужасы Стивен Кинг Туман страница 13

Изменить размер шрифта - +

     Спустившись ближе к воде, я сделал вид, что  просто  иду  к  причалу,
выброшенному на наш волнорез. Отсюда Нортона уже было видно. Он  стоял  на
усыпанной  старыми  сосновыми  иглами  прогалине  у  веранды,   одетый   в
заляпанные  краской  джинсы  и  спортивную  майку.  Сорокадолларовая   его
прическа совершенно потеряла форму, а по лицу стекал пот.  Стоя  на  одном
колене, он пытался завести свою бензопилу. Его  агрегат  выглядел  гораздо
дороже и солиднее моей модели за 74.95.  Там,  казалось,  было  все  кроме
кнопки стартера, и он безуспешно дергал за  трос,  добиваясь  лишь  вялого
"чух-чух-чух". В глубине души я даже немного обрадовался, увидев,  что  на
его стол, предназначенный для пикников, упала желтая  береза  и  разломила
его на две части.
     Нортон снова рванул трос стартера.
     "Чух-чух-чухчухчух-ЧОХ!ЧОХ!ЧОХ!...ЧОХ!Чух".
     Почти удалось, приятель.
     Еще один рывок, достойный Геркулеса.
     Чух-чух-чух.
     - Скотина! - яростно прошептал Нортон, осклабившись на свою  шикарную
бензопилу.
     Я вернулся вокруг дома, чувствуя себя по-настоящему хорошо  в  первый
раз за все утро. Моя пила завелась с первого же рывка,  и  я  принялся  за
работу.


     Около десяти кто-то похлопал меня по  плечу.  Я  обернулся  и  увидел
Билли с банкой пива в одной руке и списком, составленным Стефф, в  другой.
Засунув список в задний карман джинсов, я взял у него банку  пива,  не  то
чтобы совсем ледяного, но по  крайней  мере  холодного,  и  одним  глотком
махнул сразу половину (редко пиво кажется  таким  вкусным),  потом  поднял
банку в тосте в сторону Билли.
     - Спасибо, малыш.
     - А мне можно чуть-чуть?
     Я дал ему сделать глоток. Он скорчил физиономию и вернул мне банку. Я
допил оставшееся и едва  успел  остановить  себя,  чтобы  не  смять  банку
посередине. Закон о наценке на бутылки и банки действовал уже три года, но
от старых привычек избавляться трудно.
     - Она что-то приписала внизу, но я не смог  разобрать  ее  почерк,  -
сказал Билли.
     Я достал листок из кармана. "Никак не  поймаю  "ВОКСО"  по  радио,  -
написала Стефф. - Может, после бури они не могут выйти в эфир?"
     "ВОКСО"  -  это   местная   автоматическая   станция,   транслирующая
рок-музыку в длинноволновом диапазоне. Станция передает  из  Норвэйя,  что
примерно милях в двадцати к северу, но это почти все, что берет наш старый
слабенький приемник.
     - Скажи  маме:  "Может  быть",  -  поручил  я  Билли,  предварительно
прочитав ему сам вопрос. - И  пусть  она  попробует  поймать  Портланд  на
коротких волнах.
     - О'кей. Пап, а мне можно будет поехать с тобой в город?
     - Конечно.
Быстрый переход