Книги Ужасы Стивен Кинг Туман страница 17

Изменить размер шрифта - +
.. Но эта зараза-пила не заводится... Я заплатил  за  нее  две  сотни
долларов, а она...
     Он издал горлом какой-то странный звук. Губы его шевельнулись, словно
у беззубого старика, пережевывающего даты прошлого. Секунду мне  казалось,
что он вот-вот заплачет беспомощно, как ребенок в песочнице, но он  коекак
справился с собой, пожал плечами  и  отвернулся,  будто  бы  поглядеть  на
отпиленные мною куски ствола.
     - Ладно, пилу твою посмотрим, - сказал я. - "Ти-берд" застрахован?
     - Да, - ответил он. - Как и твой сарай.
     Я понял, что он имеет в виду, и вспомнил, что  говорила  о  страховке
Стефф.
     - Послушай, Дэйв, может быть, ты одолжишь мне свой "Сааб"  сгонять  в
город. Я хочу купить хлеба, каких-нибудь закусок и пива. Много пива.
     Мы с Билли собрались в город на "Скауте", - сказал я. - Если  хочешь,
можешь поехать с нами. Только тебе придется помочь мне оттащить  с  дороги
то, что осталось от дерева.
     - С удовольствием.
     Он ухватился за один конец ствола, но даже не смог приподнять его,  и
почти всю работу пришлось делать  мне.  Но  в  конце  концов  нам  удалось
скинуть сосну в заросли внизу. Нортон пыхтел и никак  не  мог  отдышаться,
щеки его стали совсем пунцовыми. А перед этим он еще  столько  раз  дергал
стартер своей пилы, что я начал немного беспокоиться, не  случилось  бы  у
него что-нибудь с сердцем.
     - О'кей? - спросил я, и он кивнул, все еще часто дыша. - Тогда пойдем
к дому. Угощу тебя пивом.
     Спасибо, - сказал он. - Как Стефени?
     Видимо, к нему стала возвращаться его старая гладкая  манерность,  за
которую я его недолюбливал.
     - Все хорошо, спасибо.
     - А сын?
     - Он тоже в порядке.
     - Рад слышать.
     Из дома вышла Стефф, и на секунду на ее лице застыло удивление, когда
она увидела, с кем я иду. Нортон улыбнулся, ползая взглядом по  ее  плотно
обтягивающей грудь кофточке. Все-таки он не сильно изменился.
     - Привет, Брент, - сказала она настороженно, и из-под ее руки тут  же
высунул голову Билли.
     - Привет, Стефени. Привет, Билли.
     - "Тандерберд" Брента здорово потрепало в бурю, - сообщил я ей. -  Он
говорит, придавило крышу.
     - Да как же это?..
     Потягивая наше пиво, Нортон рассказал свою историю еще раз. Я пил уже
третью банку, но у меня даже в  голове  не  шумело:  видимо,  все  тут  же
выходило с потом.
     - Он поедет в город с нами.
     - Наверно на это уйдет  какое-то  время.  Может  быть,  вам  придется
заехать в магазин в Норвэйе.
     - Почему?
     - Ну, если в Бриджтоне нет электричества...
     - Мама сказала, что все кассовые аппараты работают на  электричестве,
- пояснил Билли.
     Что ж, справедливо.
     - Ты еще не потерял список?
     Я похлопал себя по  заднему  карману,  и  Стефф  перевела  взгляд  на
Нортона.
Быстрый переход