Изменить размер шрифта - +

 - Но Генералы вампиров все равно прибудут сюда, - упрямо сказал я.
- Раньше не могли, а теперь смогут. Может, сегодня. А может, завтра. Может, этого и добивался мистер Джутинг.
 - О чем это ты?
- Судя по всему, Морлок заволновался.
 - Не так давно вы отметили один очень интересный факт, - начал объяснять я.
- Вы удивились, почему мистер Джутинг спустился со мной в туннели. Тогда я не придал этому значения, но теперь, обдумав все хорошенько, я готов с вами согласиться: это действительно на него не похоже. Раньше мне казалось, что вампир хочет помочь мне найти Эвру, а теперь…
 - Что?
- завопил Морлок, когда я замолчал.
- Скажи, до чего ты додумался? Да поживей, а не то… - Он угрожающе вскинул ножи.
 - Я вспомнил о соглашении между вампирами и вампирцами, - быстро продолжил я.
- По нему одна сторона не должна вмешиваться в дела другой, верно?
 - Верно, - согласился Морлок.
 - Если только эта сторона не вынуждена защищаться или мстить другой стороне.
 Морлок кивнул:
 - Ты прав.
 Я слабо улыбнулся:
 - Вы все еще не поняли? Я - полувампир. Если вы меня убьете, у Генералов появится предлог напасть на вас. Наверное, мистер Джутинг давно все подстроил.
- Глубоко вздохнув, я посмотрел Морлоку прямо в глаза.
- Это он сделал так, чтобы вы нашли меня. Он хотел, чтобы вы меня схватили. Ему нужно, чтобы вы меня убили.
 Морлок широко раскрыл глаза от удивления.
 - Нет, - прохрипел он.
- Лартен Джутинг не додумался бы до этого.
 - Он вампир, - возразил я.
- И, разумеется, додумался бы. Это его город. А я всего лишь его помощник. Вы бы, чем пожертвовали?
 - Но… но… - Вампирец нервно почесал щеку.
- Это не я все начал!
- вдруг закричал он.
- Ты первым стал меня преследовать.
 Я покачал головой:
 - Мистер Джутинг стал вас преследовать. Я тут ни при чем. Я не представляю никакой угрозы. Если вы меня убьете, то вина целиком и полностью ляжет на вас. За вас возьмутся Генералы вампиров, и никто из вампирцев не станет вмешиваться, чтобы защитить вас.
 Морлок молча выслушал меня и вдруг запрыгал на месте, громко ругаясь. Я позволил ему немного позлиться, а потом сказал:
 - Однако еще не все потеряно. Отпустите меня. И Эвру тоже. А потом уходите из этого города. Тогда вас никто не тронет.
 - Но мне нравится жить в этих туннелях, - захныкал Морлок.
 - Так нравится, что вы готовы умереть ради них?
- спросил я.
 Он сощурился.
 - Ты очень умный, да?
- прорычал он.
 - Вообще-то нет. Если бы я был умным, то не пошел бы сюда. Но я еще в состоянии видеть очевидное. Убейте меня, Морлок, и вы сами подпишете себе смертный приговор.
 Он ссутулился.
 Я спасен! Теперь надо позаботиться об Эвре…
 - Ага, змееныш!
- угрожающе начал Морлок.
- Уж он-то не вампир. Его мне никто не помешает убить, а?
 - Не надо!
- завопил я.
- Не трогайте Эвру! Иначе я сам пойду к Генералам вампиров и расскажу им…
 - Что же ты им расскажешь? Думаешь, им это будет интересно? Думаешь, они начнут войну из-за какой-то рептилии?
- Он расхохотался.
- Молодому Морлоку хочется сегодня кого-нибудь укокошить. И раз уж мне нельзя убить полувампира, то змееныша я никому не отдам. И не пытайся меня отговорить. Смотри, Даррен Шэн. Смотри, как я вырежу твоему другу второй ротик… на животе! Ха-ха-ха!
 Он дернул за веревку, на которой висел Эвра, и, притянув его к себе левой рукой, правой приготовился нанести первый удар.
 - Постойте!
- закричал я.
- Не надо! Не делайте этого!
 - Почему?
- усмехнулся Морлок.
Быстрый переход