Меня продрало холодом.
— Это как в тех ресторанах, где можно выбрать себе живого омара, — продолжал Брэд. — У них там целые полки с куклами, и посетители могут выбрать любого себе по вкусу. Официант унесет вас на кухню, а там… ну, вы поняли.
На мгновение у меня закружилась голова. Эта история казалась слишком ужасной, чтобы быть правдой! С другой стороны, еще на прошлой неделе я бы и историю про растущих и говорящих кукол сочла слишком странной, чтобы быть правдой.
— Так, — Тайлер прищурился. — В таком случае, почему ты здесь, на полке, а не на чьей-нибудь тарелке, в каком-нибудь инопланетянском ресторане?
— Не знаю. — Брэд призадумался. — Последнее, что я помню — это как один из пришельцев меня уменьшает. Я был совершенно уверен, что в следующий раз очнусь лишь для того, чтобы быть съеденным. — Он снова принялся извиваться. — Вместо этого я здесь. Связанный. Должно быть, они забыли меня впопыхах.
Он помолчал, над чем-то размышляя. И вдруг ахнул.
— Только что вспомнил! Программирование!
— О чем это ты? — спросила я.
— Инопланетяне промыли мне мозги. Они запрограммировали меня, чтобы я сам подал сигнал в случае, если мне удастся сбежать, — пояснил кукольный мальчик. — Я делал что-нибудь странное, когда вы меня в первый раз увеличили?
— Ты зачем-то полез под мою кровать, — вспомнила я.
Кукольный мальчик покосился на кровать.
— О нет, — простонал он. — Слишком поздно. Я уже активировал устройство.
— Что за устройство? — спросила я.
— Оно под кроватью, — ответил кукольный мальчик.
Тайлер встал на колени и откинул покрывало.
— Что это?! — взвизгнул он. Пульсирующий розовый свет разлился из-под матраса. Я снова услышала этот звук, напоминающий приглушенный визг бормашины. Я поняла, что он звучал все время — просто раньше его заглушало одеяло. Я нагнулась и заглянула под кровать, как раз когда Тайлер что-то оттуда вытащил. Это была маленькая пирамидка, мерцающая розовым светом.
— Это маячок, призывающий инопланетян в Блэрингвилль. Они запрограммировали меня его включить. Теперь они нагрянут за нами сюда! — кукольный мальчик отчаянно забился в путах.
Я опустилась на колени возле кровати и вгляделась в розовую пирамидку. Свет исходил от нее прерывистыми волнами.
— Сколько она уже работает? Как давно вы меня увеличили? — спросил кукольный мальчик.
— Это было прошлой ночью, — ответила я.
— А который час? — Он повернул голову и посмотрел на будильник у кровати. — Пятнадцать минут десятого! — вскричал он. — О, нет!
— Что? — спросил Тайлер.
— Вы должны меня отпустить, — сказал Брэд севшим от волнения голосом и напрягся всем телом. — Если маячок работает уже без малого двадцать четыре часа, пришельцы явятся сюда с минуты на минуту. Вы должны меня развязать! Нам нужно спрятаться!
Я сомневалась, что нам следует доверять этому парню. Что если он лжет? Что если он просто пытается заставить нас его развязать?
Впрочем, долго ждать ответа на эти вопросы мне не пришлось.
С улицы донесся басовитый рокот. Пол подо мной сперва завибрировал, а потом и затрясся.
Тайлер подбежал к окну, отдернул занавеску и выглянул на улицу.
— Рэнди, — выдавил он. На его лице пульсировали лавандово-фиолетовые и красные отсветы.
Я бросилась к нему. И задохнулась от ужаса.
Там, в соседнем дворе, сияя фиолетовыми и красными огнями, завис над землей огромный космический корабль, по форме напоминающий тарелку. |