- Что ты говоришь? Конечно, нет, нет... Какой стыд, никогда я не думала
о ее деньгах. Ты же знаешь, я не лгунья, я бы тебе призналась, если бы это
было так; мне даже самой трудно определить, что я почувствовала: потрясение,
грусть, - грусть, видишь ли, при мысли, что для меня все кончено... Это,
несомненно, угрызения совести, ведь я так грубо бросила больную, бедную
женщину, которая называла меня дочерью. Я поступила плохо, такой поступок не
принесет мне счастья. Не разуверяй меня, я знаю, что отныне для меня все
кончено.
Она расплакалась, подавленная неясными, не вполне осознанными
угрызениями, смутным предчувствием, что жизнь ее непоправимо испорчена и что
впереди ее ждут только несчастья.
- Прошу тебя, вытри глаза, - нежно сказал ей Клод. - Ты никогда не была
нервной, что же ты теперь расстраиваешься из-за химер?.. Успокойся, мы
выпутаемся! И вот я тебе что еще скажу: именно ты помогла найти мне сюжет
картины... Если бы ты была проклята, ты бы не могла приносить счастье!
Он смеялся, а она покачивала головой, прекрасно понимая, что он
старается ее развеселить. Его картина! Она уже и сейчас страдает из-за нее;
там, на мосту, он вовсе забыл о ее существовании, будто ее и на свете не
было, а со вчерашнего дня она все отчетливее чувствовала, как он больше и
больше отдаляется от нее, уходя в недоступную ей сферу искусства. Но она
предоставила ему возможность утешать ее, они поцеловались, как целовались
когда-то, и стали укладываться спать.
Маленький Жак ничего не слышал. Неподвижность усыпила его, он спал,
положив щеку на картинку, его непомерно большая голова, такая тяжелая, что
под ее тяжестью сгибалась тонкая шейка, белела под лампой; он так и не
проснулся, пока мать его укладывала в постель.
Именно в этот период Клод стал думать, что ему нужно жениться на
Кристине. Сандоз давно уже доказывал ему необходимость этого шага, уверяя,
что беспорядочность их жизни ничем не оправдана, но главным образом Клод был
движим жалостью, ему хотелось быть благородным в отношении Кристины и этим
поступком загладить свою вину перед ней. С некоторых пор она стала такой
грустной, ее снедало беспокойство за будущее, вот ему и захотелось
чем-нибудь ее развеселить. Ведь иногда он был вспыльчив, впадал в бешенство
и тогда обращался с ней, как со служанкой, работающей по найму. Он думал,
что, став его законной женой, она будет более уверена в себе и меньше будет
страдать от его грубости. Правда, она никогда не говорила о замужестве,
чуждалась людей, предавшись ему одному, но он понимал, что ее огорчает
невозможность бывать у Сандоза; к тому же они жили теперь не в вольном
деревенском уединении. В Париже их окружали сплетни, колкости соседок,
неизбежные знакомства, ее не могло не оскорблять неопределенное положение
женщины, живущей у мужчины. У него не было других возражений против брака,
кроме предубеждения художника, который не терпит никаких пут. |