Изменить размер шрифта - +

     Почему человек так ревниво охраняет своих мертвых? Не потому ли, что это монументально демократический путь увековечивания, высшее утверждение вредящей силы, то есть жизни, и желание, чтобы она продолжалась вечно?
     Унамуно уверял, что это именно так. Если да, то в последние годы значительно больший процент населения жаждет бессмертия, чем когда-либо раньше в истории...

***

     Чик-чик, чира-чик!
     Как ты думаешь, это все-таки люди?
     Вряд ли, слишком они уж хороши.

***

     Вечер был звездным. Рэндер завел С-7 в холодный подвал, нашел свое место и поставил на него машину.
     От бетона шла холодная сырость, она вцеплялась в тело, как крысиные зубы. Рэндер повел Элину к лифту. Их дыхание облачком висело перед ними.
     - Холодновато, - заметил он.
     Она кивнула.
     В лифте он отдышался, размотал шарф и закурил.
     - Дайте и мне, пожалуйста, - сказала она, почувствовав запах табака.
     Он подал ей сигарету.
     Они поднимались медленно, и Рэндер прислонился к стенке, вдыхая смесь дыма и кристаллизованной влаги.
     - Я встретил еще одну мутированную овчарку в Швейцарии; такую же большую, как Зигмунд. Только это охотник.
     - Зигмунд тоже любит охотиться, - заметила Элина. - Два раза в год мы ездим в северные леса, и я отпускаю его. Он пропадает несколько дней и возвращается вполне счастливым. Он никогда не рассказывает, что делал, и никогда не приходит голодным. Я думаю, ему нужен отдых от людей, чтобы оставаться нормальным.
     Лифт остановился. Они вошли в холл, и Рэндер снова повел ее.
     Войдя в кабинет, он включил термостат, и по комнате заструился теплый воздух. Их пальто он повесил тут же, в кабинете, и выкатил из гнезда "яйцо". Включив его в розетку, он начал превращать стол в контрольную панель.
     - Как вы думаете, это долго продлится? - спросила она, пробегая кончиками пальцев по гладким холодным изгибам "яйца". - Я имею в виду, полная адаптация к зрению.
     Он задумался.
     - Не имею представления. Пока не знаю. Мы начали очень хорошо, но еще многое нужно сделать. Месяца через три я смогу делать предположения.
     Она задумчиво кивнула, подошла к столу и обследовала его легкими, как десять перышек, пальцами.
     - Осторожно! Не нажмите какую-нибудь кнопку.
     - Не буду. Как, по-вашему, долго ли мне придется учиться оперировать ими?
     - Учиться - три месяца. Шесть - чтобы стать достаточно опытной для использования их на ком-то; и еще шесть - под постоянным наблюдением, прежде чем вам можно будет доверить самостоятельную работу. Всего вместе больше года.
     - О-хо-хо! - она села в кресло. Рэндер коснулся кнопок сезонов, фаз дня и ночи, дыхания сельской местности и города, элементов, открыто бегущих по небу и всех танцующих сигналов, которыми он пользовался для построения миров. Он разбил час времени и опробовал примерно пять веков.
     - О'кей, все готово.
     Это произошло быстро и с минимумом советов со стороны Рэндера. На секунду все стало серым. Затем мертвенно-белый туман. Затем он сам собой разошелся, как от порыва ветра, хотя Рэндер не почувствовал его.
     Он стоял рядом с ивой у озера, а Элину наполовину скрывали ветки и решетка теней.
Быстрый переход