Изменить размер шрифта - +

— Впереди у нас вся жизнь, и как только мы поженимся, то сможем познать друг друга, как и полагается мужу и жене, — говорил он.

Анна вытащила из чемодана свою летнюю одежду, не тронув остальных вещей, которыми предстояло заняться Эсмеральде.

Она искупалась в большой мраморной ванной и переоделась в длинное платье, украшенное цветочным рисунком. Пока Пако был занят в своей комнате, у нее появилась возможность обойти апартаменты, которые занимали два этажа. Она задержала взгляд на черно-белых фотографиях членов семьи в красивых рамках. Должно быть, эти улыбающиеся люди на снимках были родителями Пако. Гектор был высоким и темноволосым, с черными глазами и орлиными чертами лица, что делало его похожим на особу королевской крови. Мария-Елена, мать Пако, была светловолосой миниатюрной женщиной с меланхоличными глазами и красивым ртом. Они выглядели как очень элегантная пара. Анна надеялась, что понравится им. Она вспомнила слова тети Дороти о том, что родители Пако, очевидно, мечтали, чтобы он женился на девушке своего круга. Анна была так уверена в себе в Лондоне, но чем ближе был момент знакомства с этим великосветским миром, тем больше в ее сердце вползал страх. Несмотря на присущее от природы изящество, Анна знала, что она всего лишь провинциальная ирландская девчонка, которая мечтает о судьбе Золушки.

Она услышала, как Пако разговаривает с Эсмеральдой на лестничном пролете. Он спустился к ней с чемоданом в руках.

— Это все, что ты с собой берешь? — спросил он, увидев ее с небольшим коричневым кейсом. — Хорошо, пойдем, — пожал он плечами.

Она кивнула. Да, у нее было не так уж много летних нарядов. Когда Эсмеральда вручила ей корзину с провизией, она улыбнулась и выдавила из себя: «Adios». Так ее учили прощаться на занятиях в Лондоне. Услышав, как его невеста произнесла испанское слово, Пако удивленно поднял бровь и заметил:

— Не отличишь от настоящей испанки.

Поставив сумки в лифт, он снова похвалил ее:

— Ты молодец!

У Пако оказался новенький «мерседес», привезенный из Германии, — бледно-голубого цвета, с откидным верхом. Когда Пако повернул ключ зажигания, машина взревела, наполнив гулким эхом подземную парковку. Анна наблюдала, как мимо нее проносится город. Ей казалось, будто она пересекает океан на скоростном катере. Как бы ей хотелось, чтобы ее ужасные кузины в этот момент увидели ее! Да они лопнули бы от зависти. Анна подумала о родителях, о том, что сейчас они гордились бы своей дочерью. Она вспомнила их измученные, залитые слезами лица, и ее сердце наполнилось тоской по дому, но ветер так весело трепал ее волосы, а мир вокруг казался таким гостеприимным, что плохие воспоминания развеялись сами собой.

Пако объяснил, что у него есть три брата. Он был третьим. Старший, Мигель, пошел в отца — такой же темноволосый, смуглый и кареглазый. Он был женат на Чиките, которая, как считал Пако, должна понравиться Анне. Второй брат, Нико, темноволосый в отца и голубоглазый в мать, был женат на Валерии, женщине, очень острой на язык, но Пако не сомневался, что и с ней Анна поладит, как только они получше узнают друг друга. Младший брат Пако, Александро, пока еще не был женат, но, очевидно, имел очень серьезные намерения в отношении Малены, которая, по словам их отца, могла считаться одной из самых красивых девушек Буэнос-Айреса.

— Не волнуйся, — успокоил Пако Анну. — Просто будь собой, и все полюбят тебя так, как я полюбил тебя.

Анна не знала, что и ответить. Ее поражало все: разница в климате, красках, языке, традициях. Изумрудно-зеленые холмы Ирландии остались далеко позади, и Анна с изумлением смотрела на сухие равнины, где коричневыми островками виднелись пасущиеся коровы, а иногда лошади. Небо было таким пронзительно-синим, что казалось нарисованным над полями. Санта-Каталина производила впечатление оазиса, с ее большими деревьями и высокой травой вдоль длинной пыльной дороги.

Быстрый переход