Изменить размер шрифта - +

У пирамид они вышли из машины, взявшись за руки, и пошли, медленно ступая по мягкому песку в бледном свете луны. Прямо перед ними поднимались вверх величественные силуэты пирамид. Они прошли дальше, к бессмертному Сфинксу, этой загадочной одинокой фигуре со странным плоским человеческим лицом и огромными слепыми глазами, смотрящими сквозь время и не замечая его. Великий Сфинкс, взирающий на бесконечную вереницу людей и судеб, проходящих перед ним и обращающихся в пыль! Что видели эти слепые глаза? Что слышали его глухие уши? Загадка Сфинкса не решена и по сей день. Светит солнце, сияют звезды и луна, обрушиваются песчаные бури, люди снова и снова обращаются к странному, завораживающему монументу в поисках ответа. Но тщетно.

И в этот вечер Стивен и Айрис, две крошечные взявшиеся за руки фигурки, стояли перед Сфинксом и задавали ему безмолвные вопросы и так же, как и остальные, не получали ответов.

Тоска тяжелым камнем легла на сердце девушки. Она впервые была так близко у пирамид и Сфинкса. Но она знала, что в прежних жизнях она уже стояла на этом месте со Стивеном, они любили и страдали здесь.

Их любовь была неизбежной. Но, к несчастью, и страдания были неизбежными.

Стивен тоже чувствовал важность этого ночного визита к Сфинксу. Он повернулся к девушке.

– Айрис, любимая, – прошептал он. – Я так благодарен тебе, что ты прилетела в Каир. Этим вечером здесь у пирамид я с новой силой ощутил, как сильно я тебя люблю, как ты дорога мне. Я почувствовал те нити, которые связывают нас. Я много раз бывал здесь, но никогда не испытывал ничего подобного.

– Я тоже рада, что приехала в Каир, – сказала Айрис тихим голосом, – и что мы смогли вместе увидеть эти бессмертные творения.

Он обнял ее за плечи и привлек к себе.

– Элизабет уже уехала? – спросила она.

– Она уезжает завтра. Мы все с ней уладили. Больше нет причин для беспокойства, моя дорогая. Мне кажется, она поняла, что мы с ней не подходим друг другу.

Айрис кивнула. Но боль, как острый нож, пронзила ее сердце. Элизабет уезжает, Стивен свободен. Но появилось новое неодолимое препятствие. О Боже, почему такие люди, как Юзрев, живут на этом свете?

Стивен почувствовал дрожь, прошедшую по ее телу.

– Что с тобой, любовь моя? – спросил он. – Ты дрожишь, и у тебя временами такой трагический вид. Ты не должна грустить. Все хорошо. Я тебя очень люблю. Теперь нашей любви ничто не угрожает. Нам надо как можно быстрее отправиться в Англию и получить у твоей тетушки разрешение на нашу свадьбу.

Айрис приникла к его груди, но ничего не ответила. Он в недоумении посмотрел на нее.

– У тебя есть какие-то возражения, дорогая моя?

Айрис заставила себя собраться с силами. Она была просто обязана играть свою роль до конца, если хочет защитить Стивена от ненависти и ревности Юзрева.

– Да, конечно, ты прав, – сказала она. – Но я хочу задержаться еще, скажем, на неделю. Я хочу остаться здесь с тобой и Моргой.

– В Каире? – удивленно спросил Стивен.

– Да. – Ложь тяжело давалась Айрис, тем более что самым страстным ее желанием было вернуться со своим возлюбленным в Маленький Дворец. – Я подумала, что мне неплохо бы купить подходящую одежду, оформить документы, в общем, подготовиться к нашему путешествию. Как ты на это смотришь, Стивен?

Его лицо прояснилось.

– Да, это разумная идея. Ты хочешь, чтобы я оставил тебя в покое на эту неделю, пока вы с Моргай будете ходить по магазинам?

– Нет! – воскликнула она. – Ни в косм случае! Я буду с тобой каждую свободную минуту. Ты будешь повсюду брать меня с собой. Мы объедем весь город, осмотрим другие пирамиды, Старый Каир, тот Египет, который я люблю. От магазинов и отелей будем держаться подальше.

Быстрый переход