Изменить размер шрифта - +
Высокие, темнолицые египтяне, французы, англичане по очереди целовали ей руку. Стивен был счастлив и по-мальчишески горд впечатлением, которое произвела Айрис на гостей. В ее присутствии другие женщины казались слишком обыкновенными и даже тусклыми.

– Я боюсь везти тебя в Лондон, – сказал Стивен, когда они после этого вышли на улицу. – Все кавалеры будут у твоих ног. Я опасаюсь потерять тебя.

Она посмотрела на него странным взглядом.

– Никогда, – страстно прошептала она.

Он нежно пожал ее руку.

– Я очень рад это слышать, – сказал Стивен.

Она подняла руку ко рту. С ее губ уже почти сорвался крик отчаяния: «Любимый мой! Тебе придется потерять меня… или свою жизнь!»

 

Стивен был в прекрасном настроении. Он сказал Айрис, что начальство предоставило ему еще месяц отпуска после того, как он сообщил, что ему нужно ехать в Англию и, возможно, он задержится в связи со свадьбой. Так что до конца июля он был свободен.

– Это означает, что у нас впереди будет целый месяц. Июль – лучшее время года в Англии. Я отвезу тебя в Девоншир, к моей тете. Тебе там понравится. Я научу тебя ездить верхом. Ты будешь замечательно смотреться на лошади, любовь моя. Потом я отвезу тебя в Корнуолл, где жили мои родители. Как бы мне хотелось, чтобы они увидели, как я приеду в Англию с такой удивительной девушкой, согласившейся стать моей женой!

Она ничего не отвечала на его счастливую болтовню. Невидящим взглядом она смотрела в окно автомобиля. Она чувствовала что смертельно ранена и теперь медленно умирает.

«Завтра я разрушу его иллюзии, – думала она, – А он ничего не поймет. Он прочтет мое письмо и решит, что я сбежала в Маленький Дворец, чтобы быть с Михайло… Он будет меня презирать и ненавидеть. Если бы можно было мне умереть вместо него, умереть и быть похороненной в Египте!»

Стивен, не подозревая о ее мучительных переживаниях, поднес ее руку к губам и поцеловал.

– Все замечательно, моя дорогая, – весело сказал он. – Айрис… а почему бы мне не полететь в Маленький Дворец с тобой? Почему ты обрекаешь меня на одиночество, пока ты с Моргой будешь там? Позволь мне полететь с тобой, любовь моя.

Она покачала головой. Стивен рассмеялся.

– Ты боишься, что я буду мешать тебе собираться. Наоборот, я помогу. Я просто не могу не видеть тебя так долго.

Внезапно она выпрямилась на своем сиденье и посмотрела на него своими темными, как ночь, глазами.

– Стивен… а что бы ты сделал, если бы… если бы лишился меня?

Его лицо мгновенно стало серьезным.

– Даже в шутку не говори так, Айрис!

– Но я могу, например, умереть, – заикаясь, сказала она.

Он прижал ее ладони к своим губам.

– Не надо, прошу тебя. Я не хочу, чтобы ты говорила о таких вещах. Ты для меня теперь вся моя жизнь, Айрис.

– Вся жизнь, Стивен? Ты не представляешь жизни без меня? – сказала она.

– Нет, – ответил он без колебаний.

– О Господи! – вырвалось у нее. Она высвободила свою руку и прикрыла глаза.

Стивен с тревогой уставился на нее.

– Айрис, ради Бога, что с тобой?

Она дрожала, и ее лицо покрылось пепельной бледностью.

– Я просто устала, перенервничала, – попробовала она взять себя в руки, хотя чувствовала, что находится на грани истерики.

– Мы уже почти приехали, дорогая, – сказал Стивен, обнимая ее за плечи. – Тебе нужно отдохнуть. Эта неделя была слишком насыщенной. Морга была права. Она говорила, что ты переутомилась. Это моя вина, любовь моя…

Он продолжал говорить с нежностью, которая была ей так же необходима, как и его страсть.

Быстрый переход