Изменить размер шрифта - +
Откуда-то из-под земли таинственным образом появились Пилак с Махдулисом; они тоже улыбались, радуясь, что снова видят свою обожаемую госпожу.

– Я пройдусь по саду и буду ждать тебя на террасе, любовь моя, – сказал Стивен. – Возвращайся поскорее и позавтракаем вместе.

Айрис вошла в прохладный холл. Она была абсолютно счастлива и совершенно забыла о страхах и огорчениях прошедшей недели.

Внезапно она остановилась, словно налетев на стену. Кровь застыла у нее в жилах. Из одного из кресел, скрытых за высокой колонной, неспешно поднялась знакомая фигура. Это был Михайло Юзрев.

Айрис невольно вскрикнула от ужаса.

– Вы… здесь?!

Он, хмуро улыбаясь, подошел к ней.

– Добро пожаловать домой, моя луноликая.

– Что вы делаете здесь? Как вы посмели?

– Моя госпожа должна простить меня за то, что я появился здесь без приглашения. Но у меня возникло опасение, что моя госпожа захочет забыть о назначенном мне свидании. А еще я подумал, что в конце концов у нее может возникнуть мысль привезти сюда мистера Делтри. Это был только вопрос времени. Я сказал Махдулису и этой старой дуре Аеше, будто вы распорядились, чтобы я во дворце дожидался вашего возвращения. Они поверили мне, я ведь всегда был здесь желанным гостем, не так ли? Ну, а теперь разрешите мне еще раз приветствовать вас в вашем доме. Мы с вами, разумеется, остаемся. А вот мистер Делтри, как долго он намерен здесь оставаться? Я не люблю семейных треугольников. Я надеюсь, вы порекомендуете ему как можно быстрее вернуться в Каир.

 

 

 

 

 

 

 

Глава двадцатая

 

 

Айрис стояла, не в силах вымолвить ни слова. Ее лицо покрылось смертельной бледностью. Юзрев подошел ближе, его пронзительные агатовые глаза недобро прищурились, когда он заметил, с каким выражением посмотрела на него Айрис. Так смотрят на какую-нибудь жабу или отвратительное насекомое.

Губы Юзрева скривились в усмешке.

– Моя луноликая удивлена тем, что я здесь? Она ожидала, что я позволю ей так легко убежать со своим кавалером совсем забыв про свидание с бедным Михайло?

Она хотела ответить ему, но в этот момент появилась мисс Морган. Она слышала конец последней фразы, и ее лицо выражало крайнюю степень недовольства.

«Мы не хотим вас здесь видеть, молодой человек, – хотела сказать она принцу. – Убирайтесь отсюда и побыстрее».

Но Айрис ее опередила. Все ее страхи за Стивена с новой силой овладели ей. Она не могла позволить Морге злить Михайло. У него может быть в кармане пистолет или нож, а наемный убийца может скрываться где-нибудь поблизости в саду. Она боялась за Стивена, все остальное было второстепенным.

Она заговорила с напускной беззаботностью.

– Представляешь, какой сюрприз, Морга! Михайло приехал встретить нас.

Мисс Морган бросила на принца недоверчивый взгляд.

– Хмм… как это мило с его стороны. А откуда он узнал, что мы приезжаем?

В огромных глазах Айрис мелькнула растерянность. Михайло широко улыбнулся и поклонился.

– Счастливая догадка, мадемуазель, – сказал он приторным голосом.

– Ну что ж, я иду наверх распаковывать чемоданы, – недовольно хмыкнув, сообщила мисс Морган.

Когда они остались вдвоем, Айрис повернулась к Юзреву.

– Зачем это преследование? Как вы можете так себя вести, если вы меня любите так, как говорите?

Он достал из кармана тонкий золотой портсигар, вытащил сигарету и, постукивая ей по крышке портсигара, изучающе посмотрел на Айрис.

– Моя госпожа забывает, что любовь может заставить человека делать странные вещи. Одной недели оказалось мало?

Айрис покраснела, но выпрямилась и произнесла с достоинством:

– С ним всей жизни будет недостаточно.

Быстрый переход