Ну что вы такая мрачная! Только представьте себе, как сейчас хорошо на террасе во дворце. Завтра утром мы уже будем там завтракать!
– Хорошо, – покорным тоном произнесла мисс Морган.
Айрис от души рассмеялась. У Стивена потеплело на душе от ее довольного смеха. Она не смеялась так с тех пор, как Элизабет нарушила их идиллию. Сегодня она просто светится, подумал Стивен. Айрис действительно вновь становилась сама собой. Всю дорогу в такси до аэропорта и пока они ожидали выполнения каких-то формальностей, она была как на иголках, беспрестанно оглядывалась, испытывая почти суеверный страх, что откуда-нибудь из-за угла, зловеще усмехаясь, покажется Юзрев, прозвучит выстрел, и Стивен упадет бездыханным к ее ногам. Она вся издергалась и почувствовала облегчение, только когда они оторвались от земли. Ей сразу стало много лучше, и она удивилась, как ей раньше не пришло в голову такое простое решение. И вообще, похоже, она преувеличила серьезность угроз Михайло. Он не следил за ними, не пытался помешать улететь из Каира. А когда они доберутся до дворца, Стивен будет в безопасности Не стоит сейчас думать о том, как удержать его там. Боги в свое время позаботятся об этом. Самое главное увезти его отсюда.
Она повернула к Стивену свое сияющее лицо. Ее губы дрожали. Она протянула к нему руку.
– Любимый…
Он нежно пожал ее руку.
– Я считаю, ты замечательно придумала, – сказал он. – Это так же неожиданно, как и твой приезд в Каир. Я и не подозревал, что ты такая непредсказуемая женщина, любовь моя. – Он улыбнулся.
Она прикоснулась губами к его загорелой щеке.
– Я люблю тебя, – прошептала она.
Вокруг царил полумрак, мисс Морган мирно дремала в своем кресле. Стивен привлек Айрис к себе. Она страстно обхватила руками его шею. Он целовал ее губы, глаза, шею. Он любил ее больше жизни. Стивен был рад, что они возвращались во дворец. Ему хотелось, чтобы ей вообще никогда не пришлось покидать свой дом. Несмотря на ее успех в Каире, она принадлежала старому Египту.
Через некоторое время Айрис заснула, счастливая и успокоенная, на груди своего возлюбленного…
Проснулась она, когда они уже приземлились в Асуане. Сон освежил ее. Пока они ехали в машине из аэропорта, она была веселой и оживленной, смотрела по сторонам и радовалась всему, как ребенок. Они издалека увидели сверкающий на солнце купол дворца. Как только открылись ворота, она радостно закивала в ответ на приветствия садовников, чьи руки были полны только что срезанных роз, которые они спешили унести прежде, чем жаркое солнце спалит их нежные лепестки.
– Мы устроим сегодня вечером праздник, – со счастливой улыбкой сказала Стивену Айрис. – Но никого звать не будем. Это будет только наш праздник. Я одену свое платье из серебряной ткани, которое когда-то принадлежало храмовой танцовщице времен Тутанхамона. Я буду для тебя танцевать в храме при луне, мой Стивен.
– Любимая моя! – воскликнул Стивен. – Ты похожа на цветок лотоса в воде фонтана, когда он сверкает в лучах солнца.
Она рассмеялась и провела пальцами по его щеке.
– Ты становишься поэтом, Стивен, – сказала она.
– С тобой можно стать кем угодно, – с чувством воскликнул Стивен. Он ощущал, как кровь прилила к его щекам, а сердце гулко стучало в груди. Он страстно хотел схватить ее и припасть к ее чувственным губам.
У высоких массивных дверей дворца она легко выпрыгнула из машины, швырнула на землю шарф и плащ.
– Я поднимусь к себе и сброшу эту одежду. Наконец-то я опять стану прежней Айрис! – воскликнула она.
Мисс Морган, все еще зевая после ночного перелета, поплелась вслед за ней. Навстречу им уже спешила Аеша, ее морщинистое, похожее на грецкий орех лицо расплылось в радостной улыбке. |