Стивену пойдет на пользу чистый воздух пустыни, подумала Айрис.
Она присела рядом с ним, глядя на него с нежностью и грустью. Всю ночь его мучила лихорадка, но сейчас он спокойно спал. Через некоторое время он зашевелился, его лоб нахмурился, и он что-то пробормотал.
Айрис нагнулась над ним.
– Я здесь, Стивен. Что я могу для тебя сделать? – спросила она.
Его серые глаза широко раскрылись.
– Айрис, – прошептал он. – Айрис.
– Лежи спокойно, – сказала она. – Тебе нельзя двигаться, пока твоя рана окончательно не заживет.
Он тоже собрался с силами за эту ночь, но по-прежнему был озадачен странным поведением Айрис. Ему хотелось погладить ее волосы, притянуть к себе и не отпускать, но что-то в ее облике удерживало его: какое-то отстраненное выражение, которого он никогда раньше не видел на этом красивом лице. Но что бы это ни было, она сейчас не была похожа ни на испорченного ребенка, ни на властную царицу.
– Айрис, что происходит между нами? – устало спросил он. – Что все это значит?
Она пощупала его лоб.
– Не говори пока ничего, – сказала она и, взяв полотенце, вышла в ванную. Она набрала тазик воды и, добавив туда немного одеколона, вернулась в комнату.
– Сейчас ты будешь чувствовать себя лучше, – сказала она, протирая мокрым полотенцем его лицо. – А потом я пошлю за чаем. Махдулис умеет заваривать его по-английски, как любил пить мой отец. Он всегда, когда просыпался, первым делом выпивал чашечку чая.
Стивен от удивления не нашелся, что ответить. Он откинулся на подушки и позволил ей поступать по своему усмотрению. Он никогда не видел ее такой. Айрис заботливо вытерла его лицо сухим полотенцем. Какими бы непредсказуемыми ни были ее слова и поступки, подумал Стивен, все-таки она самая удивительная женщина на свете.
– Ты не прикуришь мне сигарету, Айрис? – попросил он.
Она выполнила его просьбу, и, принимая из ее изящных пальцев сигарету, он слабо улыбнулся и произнес:
– «Бледные руки, что я любил»… помнишь, Айрис?
Она сложила руки на коленях и улыбнулась ему в ответ.
– Да, помню, Стивен. Ты читал мне эти стихи в тот день, когда приехала Элизабет.
– Это был чертовски неприятный ужин, – криво усмехнулся он. – Ужасный, несмотря на роскошь.
– Да, это был плохой вечер для всех нас.
– Ну, кое-что хорошее в нем все-таки было. Тогда Элизабет поняла, что нам с ней лучше расстаться. Этот вечер принес мне, как я думал, возможность жениться на тебе.
Последнюю фразу он произнес с многозначительной интонацией. Она не отреагировала.
– Да, так казалось тогда, – спокойно сказала она.
– Что же потом произошло между нами, Айрис?
– Многое, Стивен.
Он курил и продолжал внимательно смотреть на нее.
– Как бы то ни было, тебе не удастся убедить меня в том, что ты собираешься выйти замуж за Юзрева.
Она невозмутимо выдержала его взгляд, но кончики длинных лакированных ногтей с силой впились в ее ладони.
– Ты не прав, Стивен, – сказала она спокойным тоном. – Ты забываешь, как быстро сам передумал насчет Элизабет. Почему ты удивляешься, что я передумала насчет тебя?
Эта фраза подействовала на него как пощечина. Кровь резко прилила к его щекам. Он нервно затянулся сигаретой. Значит то, что он услышал в храме, не было галлюцинацией.
– Я расстался с Элизабет, потому что полюбил тебя, Айрис, и, как мне казалось, ты испытывала ко мне такие же чувства. Я не вижу оснований для того, чтобы проводить параллель с Юзревым. В последнее время ты почти не видела его. С чего это тебе вдруг пришло в голову предпочесть меня ему?
Наступила пауза. |