|
Такой если укусит… Тесса понимала, что жалка в своих страхах перед собакой и лошадью Мэтта, в то время как Эбби с ходу подружилась с ними, но ведь в отличие от Мэтта у нее в детстве всего только и был что хомячок!
— Здравствуйте! — Тесса в упор смотрела на Хелен, ожидая, когда ее представят.
— Тесса, познакомься, это моя сестра, Хелен Уоррендер, — сказал Мэтт, и у Тессы аж голова закружилась от облегчения. — Она со своим мужем Дейвидом живет в поместье Гранж-Фарм. Это в двух милях отсюда.
— Привет, Тесса! — Хелен широко улыбнулась. — Я глубоко сожалею, что мы познакомились только теперь. Но мы с Дейвидом уезжали отдыхать и в результате пропустили все самое интересное! — весело прощебетала она.
— В этом не было ничего интересного, — проворчал Мэтт. — Мы все очень волновались за Тессу.
— Ох, да я вовсе не о том! — отмахнулась Хелен. — Я имела в виду чудесное появление дочери в твоей жизни… Ты, должно быть, Эбби.
Она улыбнулась девочке, но Тессе показалось, что это стоило Хелен усилий. Эбби, очевидно, тоже не понравилась натянутая улыбка женщины, ибо она просто коротко кивнула, вопреки обыкновению промолчав.
— У вас есть дети? — поинтересовалась Тесса, заведомо зная, что это маловероятно, но ей хотелось уточнить, есть ли у Эбби двоюродные братья и сестры.
— Боже, конечно нет! — Хелен поморщилась, укрепив Тессу во мнении, что не любит детей.
— Хелен не заводит детей, чтобы не взрослеть, — вставил Мэтт.
— Неправда! — запротестовала Хелен и дрыгнула ногой в сторону Мэтта, порывистым движением поставив своего коня на дыбы.
Мэтт схватил жеребца под уздцы и рявкнул:
— Не можешь справиться с лошадью, не садись в седло!
— Извини! — Хелен попыталась усмирить гарцевавшую под ней лошадь. — Я только вчера приобрела его, даже имя еще не придумала. Прежние хозяева звали его Грубияном. Ужасно, правда? — Она заливисто рассмеялась. — Может, вы предложите подходящую кличку?
— Головорез, — неприязненно посоветовал Мэтт.
Хелен скорчила ему рожицу. Лошадь ей наконец удалось успокоить, и она теперь с любопытством разглядывала Тессу. Внезапно Хелен перегнулась в седле, ее синие глаза сузились в щелки.
— Да это ж бабушкино кольцо у тебя на пальце! Я всегда о нем мечтала, — нагло заявила она.
— Хелен! — гневно одернул ее Мэтт.
Тесса растерялась, не зная, как реагировать на такое хамство.
— О, я не хотела тебя обидеть, Тесса, — поспешила оправдаться Хелен. — Прости, ради Бога, мою бестактность!
Тесса молча кивнула, но осталась при мнении, что «бестактность» была допущена не без умысла. Мэтт, очевидно, тоже так считал.
— Ты ведешь себя крайне невоспитанно! — Он сердито смотрел на сестру, явно разъяренный ее поведением. — По-моему, тебе давно пора быть дома и готовить завтрак Дейвиду.
Хелен поморщилась.
— Ты только посмотри, сколько в нем мужского превосходства, — обратилась она к Тессе и, повернувшись к Мэтту, сообщила: — Мой господин и повелитель уехал на несколько дней, так что я не на привязи!
— А жаль, — холодно прокомментировал он. — Тебя следовало бы держать на поводке, а еще лучше в наморднике.
Хелен проигнорировала его язвительную реплику.
— Как только он вернется, ты должен обязательно привезти к нам Тессу на ужин. Разумеется, я думала пригласить также и Белинду… Ой!
— Бог мой, ну и стерва же ты, — с отвращением сказал Мэтт и гневно добавил: — Убирайся, пока вместо лошади я сам не свернул тебе шею. |