Изменить размер шрифта - +

Эрин ожидала, что он рассердится или смутится. Ничего подобного не произошло.

Но хотя бы обиделся? Нет. Ей ни разу не приходило в голову, что она может обидеть его.

Обреченная покорность, появившаяся в его глазах, ранила ее еще сильнее. Сколько раз люди отказывали ему в доверии? И почему?

– У меня есть на то свои причины, Эрин. Одна из них – защитить тебя.

Она презрительно фыркнула, а ее сочувствие мгновенно испарилось без следа.

Тиг протянул к ней руку, но Эрин отпрянула. Он бессильно уронил руку и отвел взгляд. Она вцепилась в полотенце, чтобы удержаться и не сделать какую-нибудь глупость. Например, не погладить его по щеке.

– Но ты права, сегодня я пришел сюда не за этим. – Он снова посмотрел на нее. – Эрин, здесь происходят вещи, о которых ты ничего не знаешь. И я не собираюсь тебя просвещать на этот счет. Ради общего блага. Занимайся своими исследованиями, а остальное предоставь мне.

– Хочешь сказать, что это не мое дело?

– Вроде того.

Она изучающе посмотрела на него. Что же все-таки происходит в дельте? И какую роль он в этом играет? Впрочем, не стоит задаваться этими вопросами. Он прав.

– Прекрасно. Я тоже не хочу предпринимать ничего, что могло бы поставить под удар мои исследования. Но давай договоримся. Разбирайся со своими делами в Байю Брюно как знаешь, но в следующий раз, когда тебе что-то от меня понадобится, попроси прямо.

– Осторожней, Эрин, ты не понимаешь, о чем просишь, – предостерег ее Тиг.

Нескольких мягко произнесенных слов и одного взгляда оказалось достаточно, чтобы ее снова охватило возбуждение.

Он придвинулся ближе.

– Ну что, наш спор пока закончен?

Пока. Значит, им снова предстоят споры. И значит, они снова будут вместе заниматься другими делами. И не раз.

– Я думаю, тебе лучше уйти, Тиг.

– А я думаю, что ты слишком много думаешь.

– Тиг…

– Я уйду.

Но не успела она вздохнуть с облегчением, как он оказался рядом и взял ее лицо в ладони.

– Но тебе придется через это пройти, Эрин. Со мной. Не сегодня, так завтра. Или следующей ночью. Или следующим утром.

Он провел большим пальцем по ее губам, потом осторожно просунул его в рот.

– Попробуй меня еще раз, Эрин. Я хочу еще.

Он вынул палец и поцеловал ее. Это был опьяняющий поцелуй. Когда Тиг наконец оторвался от ее губ, они оба прерывисто дышали. У Эрин подкашивались ноги.

– Что ты со мной делаешь, Тиг Комо? – прошептала она.

– Я не делаю и сотой доли того, что хотел бы, доктор Эрин Макклюр.

– Но мы не можем, мы не…

Тиг прервал ее новым поцелуем. Эрин застонала и крепче ухватилась за него, чтобы не упасть. Она ответила на его поцелуй, вложив в него всю пробудившуюся чувственность, желание, смятение.

Когда они оторвались друг от друга, он наконец отпустил ее. Она покачнулась, но устояла на ногах. Тига тоже слегка пошатывало. Это немного утешало. Совсем чуть-чуть.

– Можем, – хрипло сказал он, – и будем. Да, дорогая, обязательно будем.

Тиг отправился в ванную. Эрин видела, как он прихватил рубашку и ботинки и бесшумно выскользнул через балконную дверь. Черная пантера возвращалась в свою стихию. В темную жаркую ночь.

– Тиг.

В последний миг он обернулся, так крепко вцепившись в дверную раму, что бицепсы на руке вздулись. Он ничего не сказал, просто молча смотрел на нее.

– Но почему?

Казалось, прошла вечность, прежде чем он ответил.

– Потому что ты хороша для меня, Эрин. А я никогда не делаю того, что хорошо для меня.

Быстрый переход