Изменить размер шрифта - +
 – Меня создали, чтобы заменить их, оставив при этом знание о моем предназначении. Так проще.

Харрис в этот момент скорее походил на мраморную статую, и Черити решила переменить тему разговора. Как нельзя кстати на экране снова появилась надпись:

– Откройте звездный трансмиттер до того, как вернется шоковая волна.

– Но как?

– Вспомните, как вы сделали это в первый раз?

– Великолепно! – воскликнул Скаддер. – Как всегда, бомба – решение всех проблем. Почему никому на ум не приходит ничего другого?

– Для меня это вполне подходит, – согласился Харрис и постучал пяткой по контейнеру бомбы. Скаддер презрительно фыркнул. – Видите ли, – серьезно объяснил Харрис, – если бы оказалось, что все это время мы напрасно таскали с собой эту проклятую штуку, мы бы сами себе показались дураками.

– Возможно, первоклассный реактивный снаряд – твой маленький любимчик, – яростно возразил Скаддер. – А что мы будем делать, если он не сработает по вполне обыкновенной причине? – Скаддер указал через плечо: – Это довольно большой трансмиттер. Может не хватить даже нескольких мегатонн.

– Хватит, – пристально глядя на Дюбуа, сказала Черити. – Это самый подходящий калибр, не так ли?

Дюбуа лишь молча кивнула.

– Зажигание и радиоустановка неисправны, – тихо вставил Харрис. – Еще на Макдональдсе мы потеряли некоторые элементы.

– Может, поджечь бомбу вручную? – невозмутимо произнесла Дюбуа.

– Великолепно! – повторил Скаддер и так пнул емкость с бомбой, что она чуть не подпрыгнула.

Черити посмотрела вверх. Она испытывала неловкость, разговаривая с тем, кто, казалось, находился вокруг тебя.

– У нас еще есть время?

У нее в мозгу снова раздался ядовитый смех.

– Вам нужно спешить.

– Что еще?

– Хочу вас предостеречь, – возник на экране белый текст, – на этой стороне действительности по отношению к инструментам царит определенная беззаботность.

– Понятно, – мрачно сказала Черити.

– Постарайтесь не слишком задумываться над этим, – посоветовал экран и окончательно погас.

Все молчали, не решаясь оторвать взгляд от пультов, затем Скаддер поинтересовался:

– Что он имел в виду?

Черити хмуро усмехнулась.

– Возможно, то, что у нас не остается времени, чтобы спастись самим.

 

* * *

 

Зал трансмиттера выглядел так, словно буря перевернула здесь все вверх дном. Пол был усеян осколками, обломками и частями машин, а в трех местах просто пробит. Между черными оболочками обгоревших машин, медленно опускавшихся в жидкий базальт, кипела и дымилась лава. Трансмиттер окружали с десяток прожекторов, освещая непосредственно прилегающую к нему территорию. Совершенной формы неповрежденное кольцо возвышалось на разрушенном постаменте. Серебристый металл сверкал, словно покрытый грязезащитным лаком. Внутри кольца качалось, постепенно распространяясь все дальше, передающее поле. Создавалось впечатление, что воздух вот‑вот закипит. Спустя несколько секунд чудо прекратилось и поле успокоилось. На платформах, неуверенно зависших над провалами грунта, стояло несколько машин. Дальняя часть зала лежала в темноте, но благодаря ультрафиолетовому излучению было видно, как сотни моронов лихорадочно старались присоединить работающие машины к пучку кабеля, ведущему к трансмиттеру.

– Неплохо, – обращаясь к Гартману, сказала Черити. – Вы сделали почти всю работу.

Гартман покачал головой.

– Это не мы.

Быстрый переход