Изменить размер шрифта - +

Они поели, Картер забрал подносы и положил их на тележку, которую санитар оставил у двери.

– А закурить можно? – спросил Янгблад.

Картер засомневался:

– Не думаю, что это хорошая мысль.

– Всего одну сигарету. Вряд ли она нас убьет!

– Пожалуй, что так!

Он дал каждому по сигарете и огонька, а потом вернулся к своему журналу. Было без пяти девять, и, как казалось Полу, атмосфера все сгущалась. Янгблад откинулся на подушку, уставившись в потолок, сигарета свободно лежала между пальцами левой руки – руки, которая слегка дрожала каждый раз, как он подносил ее ко рту.

Когда секундная стрелка дошла до девяти, он погасил сигарету и взглянул на Шавасса.

– Мне бы хотелось сказать тебе спасибо, пока есть возможность, за то, что ты сделал в мастерской. Сначала с Брэди, а потом это...

– Все в порядке!

– Хотелось бы, чтобы я мог что-нибудь сделать для тебя. Не люблю оставаться в должниках. Что бы ни случилось, мне хочется, чтобы ты принял это хорошо.

– О чем ты, черт побери, говоришь?

Прежде чем Янгблад успел ответить, раздался стук в дверь. Картер набросил цепочку, и Шавасс услышал приятный голос воспитанного человека:

– Это доктор Маккензи. Я – с обходом.

Человек, вошедший в палату, был одет в обычный белый халат, из одного кармана свисал стетоскоп, словно эмблема профессии. У него было бледное аристократическое лицо и обычная докторская улыбка.

Он мог бы показаться слегка изнеженным молодым человеком из высших кругов общества – но только не Шавассу, который сразу увидел профессионала.

– Как дела? – весело спросил он, а когда Картер повернулся, чтобы запереть дверь, вынул автоматический револьвер 38-го калибра и нанес оглушающий удар по голове охранника. Картер со стоном упал на пол.

Второй охранник, который спал на свободной кровати, вскочил с яростным криком, бросился вперед и ударил в спину Маккензи, прежде чем тот успел обернуться. Доктор отлетел к стене, револьвер выпал из его рук и заскользил по полированному полу.

Они упали вместе, Маккензи оказался внизу. Тут подбежал Янгблад, схватил охранника за воротник, с огромным усилием перевернул его и изо всех сил нанес удар кулаком в живот. Охранник согнулся было вдвое, но тут Янгблад коленом припер его к стене. Жертва сползла на пол, и тут подскочил Маккензи, который быстро и умело пнул охранника ногой в голову.

– Едва не помешал нам. Верно, старина? – сказал он Янгбладу, когда они, запыхавшиеся, стояли над двумя охранниками.

– Поразительное выздоровление, Гарри, – сказал Шавасс. – Должен сказать, ты устроил настоящий спектакль там, в мастерской!

Он стоял в трех или четырех ярдах от них, держа руку за спиной, когда Янгблад обернулся, чтобы взглянуть на него.

– Там все было по-правдашнему. Это из-за лекарства. Мабофин. Все симптомы, но никаких последствий.

– Должно быть, вы все хорошо спланировали?

– Очаровательный обмен мнениями, – прервал их Маккензи. – Но я надеюсь, вы не станете возражать, если мы пока отложим его и уберемся отсюда ко всем чертям.

– Это меня вполне устраивает, – сказал Шавасс.

Маккензи терпеливо улыбнулся:

– Боюсь, тебе придется остаться, старина. Мы подрядились взять лишь одного.

– Это верно. Драм, – сказал Янгблад. – Оплачено только мое путешествие.

Пол поднял руку, в которой был пистолет Маккензи.

– Эта штука говорит другое. Она говорит: либо мы идем все вместе, либо не идет никто!

Профессиональная улыбка исчезла с лица «доктора».

Быстрый переход