И о его темпераменте.
— Прекрати! — приказал Ашерон. — Знаю, что, ты очень давно не встречался с другими охотниками. Помни: все зло, которое причиняешь брату по оружию, возвращается к тебе сторицей.
— Боль я могу стерпеть, а оскорбления — нет! — процедил Зарек.
Валерий язвительно усмехнулся:
— Не понимаю, зачем нам вообще этот мальчик для битья? Какая от него польза в бою? При жизни от него никакого толка не было: отец отдал его работорговцу с доплатой, чтобы только от него избавиться!
Зарек испустил рев, достойный бешеного быка, и, отшвырнув Ашерона, бросился на врага. Он сбил Валерия с ног, и оба покатились по земле.
Прежде чем Тейлон сумел оттащить его от Валерия, Зарек несколько раз ударил римлянина по лицу, а в завершение пнул под ребра.
Как и предсказывал Ашерон, все удары, нанесенные Валерию, сторицей отразились на его обидчике. Из носа и из губ Зарека хлестала кровь. Но он, кажется, этого не замечал, — а если и заметил, то довольный блеск его черных глаз говорил о том, что бывший римский раб считает, что дело того стоило.
Валерий поднялся на ноги, неторопливо привел в порядок пальто.
— За такую дерзость тебя следовало бы избить до полусмерти!
Тейлон крепче сжал локоть Зарека. Тот сердито отбросил его руку:
— Убери руки, кельт! — затем повернулся к Валерию: — Ты, мешок с дерьмом, попробуй хоть пальцем меня тронуть — и я вырву сердце у тебя из груди и засуну в глотку!
— Хватит! — взревел Ашерон. — Еще одно слово — и, обещаю вам, оба останетесь без сердец!
Валерий молча стирал белоснежным платком кровь с разбитых губ. Зарек провел ладонью по лицу — и кровь исчезла.
Оба не сводили друг с друга убийственных взглядов.
Тейлон всегда полагал, что Ашерон обладает бесконечным терпением. За полторы тысячи лет он ни разу не видел, чтобы наставник вышел из себя. Но сейчас, кажется, Ашерон приблизился к опасной черте.
— В следующий раз будем общаться по Интернету, — процедил он. — О чем я только думал, когда назначал вам встречу?
Тут впервые заговорил Ник:
— Я, кажется, знаю: ты ошибочно предположил, что, прожив две тысячи лет, человек становится взрослым!
И тут же, охнув, согнулся пополам — это Зарек, не оборачиваясь, заехал ему локтем в живот.
— Прошу прощения, как-то само вышло, — небрежно пояснил он.
Ашерон вполголоса выругался.
— Клянусь тебе, Зет, если не возьмешься за ум, мне плевать, даймоны там или не даймоны: я отправлю тебя в Антарктиду до скончания дней!
— Ох как страшно! — протянул Зарек. — С детства боюсь кровожадных пингвинов!
Ашерон шумно вздохнул и бросил на Зарека взгляд, смысл которого был очевиден: «Последнее предупреждение...»
Тейлон понимал, что командиру сейчас приходится несладко. Он догадывался, зачем Ашерон назначил эту встречу. Атлантиец хотел увидеть, что произойдет, когда все трое сойдутся вместе. Им предстоит работать в одном городе, и лучше заранее знать, чем грозит встреча.
Теперь Ашерон точно знает, с чем имеет дело и чего стоит опасаться. Тейлон не мог не оценить мудрость атлантийца. Пусть на вид Ашерон молод — он хранит в себе древние силы и древние знания. В том числе — знание о том, как управлять диким и своевольным братством Охотников.
Ашерон обвел взглядом их всех по очереди.
— А теперь, если вы способны пять минут не бросаться друг на друга и спокойно меня выслушать — разделим город на участки. На кладбищах могу находиться я один, так что этот участок беру на себя. Валерий, тебе поручаю парк и деловые кварталы. Зарек и Тейлон патрулируют Французский квартал. В день Карнавала каждый из вас должен быть на Вье-Карре не позднее девяти. |