Увидев Бульдога, безжизненно распростёртого на полу с угасшими, как перегоревшие лампочки, глазами, он воздел руки к потолку.
— О, высохните мои яйца! Что за бл*дская хренораспердень здесь случилась?
— Привет, Дженго, — сказала я. — Он не хотел платить карточный долг.
— Это правда?! — взвизгнул Дженго, обращаясь к оставшимся в живых игрокам.
Те подтвердили. Лицо Дженго вытянулось, как резиновое, в выражении крайнего порицания.
— Карточный долг — это святое, — сказал он, неодобрительно поцокав языком. — Поделом ему, хоть и уважаемый был клиент. Ребята, уберите…
Повинуясь знаку его тощей, как птичья лапа, руки, вышибалы поволокли Бульдога прочь из зала, другие вампиры-игроки убрались от греха подальше сами. Прикрыв за ними дверь, Дженго с наигранным радушием раскрыл мне объятия:
— Кого я вижу, чёртики-блевотики! Ну пойдём, мать, пойдём, есть одна темка…
Глава 25. Благородство и предательство
Так и оказалось: Аньези впустил меня неспроста. Но сперва я попросила, чтобы отыгранных мной людей выпроводили из казино. Только убедившись, что все они покинули опасное заведение, я поднялась с Дженго в его кабинет.
— Ну, сознавайся, зачем пожаловала в наши края? — лукаво сощурившись, спросил он.
— Да вот, сыграть что-то захотелось, — уклончиво ответила я.
Дженго хитро погрозил тощим когтистым пальцем.
— Э-э, нет, мать, меня не проведёшь… Слухами земля полнится. Болтают, что ты прикончила сынка самого лорда Немета?
— А ты поменьше верь слухам, — ответила я. — Что у тебя ко мне за разговор?
Дженго с хлопком соединил ладони, потёр их друг о друга.
— Да вот, понимаешь ли… Деликатного свойства дельце. Что ты скажешь на то, чтобы выполнить разовую работу охотника?
Я прикинулась удивлённой.
— Ты хочешь меня нанять, чтобы убить своего собрата?
Дженго сморщился, как сушёный кальмар.
— Да нет… Не убить, а только пригрозить убийством. Ну, и хорошенько отмутузить, как ты это умеешь.
— Что, твои громилы оказались бессильны? — усмехнулась я.
Дженго развёл руками.
— Этот придурок их как младенцев сделал.
— М-м… Серьёзный тип, — нахмурилась я. — А кто это и чем тебе насолил?
— Старый, выживший из ума грёбаный кровосос… Старше самого дьявола. Массимо Инганнаморте. Повадился убивать моих девочек, понимаешь.
Дженго содержал не только казино, но и публичный дом. Все его проститутки были человеческими женщинами: для женщин-вампиров он считал это слишком низким занятием. От клыков Массимо погибло уже пять девушек. Дженго сообщил мне место его обитания — заброшенный и полуразвалившийся особняк на окраине города.
— Этот проклятый старый «чёрный вдовец» быстр, как мысль, — предупредил он меня. — Даже для вампира это нечто фантастическое. После того как в тысяча восемьсот хрен знает каких годах от рук охотников отправилась в небытие его жена, старик тронулся умом. Жаль его, конечно, но при чём тут мои девочки? Если ты вырвешь его треклятые клыки и принесёшь мне — заплачу тебе по-королевски. Тебе, наверно, сейчас денежки-то не помешают…
Я решила наведаться к старому вампиру: если дело выгорит, он станет моим номером шесть. Такой древний кровосос стоил трёх молодых.
То, что когда-то носило гордое название особняка Инганнаморте, сейчас представляло собой жалкое и жуткое зрелище. Труп дома или, точнее, мумия — так, наверное, можно было назвать эти развалины. |