|
А что там, внизу? А ничего. Обычная земля. Тут теперь лопата нужна. Или мы промахнулись со своими умозаключениями? Но отступать уже некуда. Пришлось сгонять старушку за шанцевым инструментом. Углубились ещё на штык лопаты — и вот оно! Я чуть не крикнул: Бинго! Но вовремя спохватился — не из этого времени словечко. Обувная коробка, завернутая в полиэтиленовый пакет. Кажется, что-то вырисовывается, но пакет мы трогать пока не станем. Мы переглянулись с Митрофановым и старший по званию спросил:
— Тетя Тома, то есть, Тамара э-э как вас по отчеству?
— Тамара Михайловна, — отозвалась бабулька, сама заинтригованная сверх меры
— Тамара Михайловна, нам бы еще один человек нужен, чтобы два понятых было. Не отыщете?
— А муж мой подойдет?
— Подойдет, — кивнул Джексон.
— Ага, я мигом.
Бабулька умчалась с такой скоростью, словно ей не семьдесят, а двадцать лет, а вскоре вернулась с крепким старичком, ей под стать. Что ж, можно работать.
— Вот, граждане понятые, — официальным тоном сказал старший лейтенант Митрофанов. — В вашем присутствии мы изымаем отсюда, из земли, из-под куста, именуемого этой, как его? Хостой, пакет полиэтиленовый, белого цвета с изображением… Иностранных букв и слов. Мы потом все эти слова перепишем. А внутри пакета… Обувная коробка, в которой… Еще два пакета. В одном, как мы видим — деньги… А в другом… Украшения.
Джексон вздохнул, прикидывая объем работы. Теперь ведь нужно составить Акт изъятия, с подробной описью. Переписать все номера купюр, перечислить все золотые украшения — колечки, сережки, цепочки, назвав их «изделиями из желтого металла». Мы не ювелиры и не эксперты, мы не обязаны золото от бронзы отличать. Это следователь потом предъявит потерпевшим их вещи на опознание.
Колечки, сережки и все такое прочее. Но среди «изделий желтого металла» диссонансом — изящная ладанка чернёного серебра на цепочке. М-да… Судя по взгляду Евгения, он тоже вспомнил, откуда это украшение.
В общем, работы много. И хорошо, что мы на машине. Пусть смотается в город, передаст дежурному по отделению — нашли «нычку», нужно вызывать следственно-оперативную группу на предмет обыска в доме, что означает вызов хозяев дачи и прочее. Прокурора, скорее всего, уже нет, но следователь, при чрезвычайных ситуациях, вправе провести обыск без санкции надзорных органов, поставив позже прокуратуру в известность.
Джексон, несмотря на предстоящий объем работ, был настроен оптимистично.
— Ну, Алексей, коли дырку для ордена. Вот он и убийца, и вор серийный. И уже сидит — ловить не надо.
— Орден? — скептически протянул я, памятуя, что за прошлое раскрытие едва не огреб выговор.
— Ну, не орден, так премию, тоже неплохо, — хмыкнул Женька. Потом, посмотрев на меня задумчивым взором, сказал: — Только я одного не понимаю. Если за ним столько, что вышка светит, так и терять-то ему уже нечего. Так что же он по настоящему-то не убежал? На хрена было деньги да золотишко под куст сажать? Взял бы все это добро в охапку, да и рванул бы куда-нибудь в Магадан, или в Ташкент?
Глава семнадцатая
Вечернее чаепитие
В «контору», как мы именовали родное отделение милиции, мы с Джексоном приползли часам к восьми вечера. Еще ладно, что и следственно-оперативную группу собрали быстро, и хозяев дачи — родителей «беглеца» прихватили с собой. А ведь могли бы они, по «закону подлости», куда-нибудь и уйти. Родителей, так тех даже и жалко. Толкутся, попадают под руку, вздыхают — мол, как же так, что их Димочка, такой приличный мальчик (тридцати годиков от роду!) во что-то вляпался? Ладно, что драка — все мальчики дерутся (ага, с «розочкой»!), но вот воровать-то он никак не мог. |