Изменить размер шрифта - +
Теперь вы клиентка мистера Вулфа. Пачка долларовых бумажек в сейфе по прежнему ваша собственность, я взял из них всего одну штуку в

качестве ретейнера. Вы одобряете?
– Конечно, но возьмите их полностью. Я понимаю, что это мелочь…
– Перестаньте. Для него это не стимул, не приманка. И не вздумайте благодарить его. Он скорее бы пропустил обед, нежели разрешил кому нибудь

поверить, будто он мягкосердечен, может из одного человеколюбия бескорыстно пошевелить пальцем. Даже не намекайте на это. Дело в том, что

инспектор Кремер осмелился издеваться над ним, он сам так выразился, и поэтому Вулф приложит все усилия, чтобы посадить Кремера в лужу, и, как

это ни потешно, для Вулфа это имеет решающее значение. Он должен доказать, что ваш отец не убивал Эшби, а для этого необходимо обнаружить

настоящего убийцу. Вопрос – как это сделать. Он бы послал меня в это здание, чтобы изучать обстановку, посмотреть на людей, кое кого пригласить

сюда, в офис, поскольку он сам никогда не выходит по делам из дома, но он не может ожидать невозможного даже на меня. Они просто выставят меня

за дверь и никуда не пойдут. Поэтому он должен…
– Некоторые девушки согласились бы прийти, и мистер Буш тоже.
– Этого мало. В первую очередь нам нужны те, кто не согласился бы прийти. Вулф вынужден бросить бомбу. Вы намерены привлечь к судебной

ответственности шестерых людей за злословие, которое нанесло вам моральный ущерб, потребовать с каждого по миллиону долларов компенсации. Вулф

планирует подать в суд также и на корпорацию, но адвокат запретил. Сейчас адвокат подготавливает бумаги и примется действовать дальше, как

только вы ему позвоните. Его зовут Натаниэл Паркер, превосходный специалист. Не подумайте, что дела дойдут действительно до суда, и что вы

получите какую то компенсацию. Это всего лишь предлог для того, чтобы заставить их зашевелиться. Хотите ли вы с кем нибудь посоветоваться,

прежде чем подадите Паркеру сигнал приступать? Есть ли у вас знакомые адвокаты?
– Нет.
Она стиснула пальцы.
– Разумеется, я сделаю все, что бы ни велел мистер Вулф. Кто эти шестеро?
– Первый – Джон Мерсер, второй – Эндрю Буш, номер три – Филип Хоран, четыре – мисс Кокс, пять – миссис Джоан Эшби, шесть – инспектор Кремер.

Все, что Кремер говорит как официальное лицо, считается привилегированным сообщением, но лишь в известных пределах. Он мог кое что сболтнуть

репортерам, да и в разговоре со мной обозвал вас шлюхой. Во всяком случае, у нас будет шанс поднять его на место для дачи свидетельских

показаний и спросить под присягой, от кого он получил порочащие вас сведения, не говоря уже о том, что мистер Ниро Вулф с величайшим

наслаждением доставит Кремеру подобные неприятности… Но вы меня не слушаете?
– Почему? Слушаю. Не думаю, чтобы я… Не могли бы вы исключить из этого списка мистера Буша?
– Чего ради?
– Потому что я уверена, что он не говорил обо мне ничего подобного.
– Возможно, остальные пятеро тоже не говорили. Повторяю: все это предпринимается только для того, чтобы собрать их здесь – добраться до них.
Девушка кивнула:
– Знаю, я это поняла, но мне бы не хотелось, чтобы у мистера Буша сложилось мнение, будто я допускаю возможность того, что он меня может

оклеветать. Если вам нужно, если мистеру Вулфу нужно всего лишь с ним поговорить, я убеждена, что мистер Буш сюда приедет, если вы его

пригласите.
Я придирчиво разглядывал ее:
– Похоже, что сегодня утром вы кое что не дорассказали. Характеризуя Буша, вы не упомянули о том, что он прилетит сюда, стоит вам только

свистнуть.
Быстрый переход