Повар перестает разделывать рыбу - в очередной раз махнув ножом, он поднимает пораненный палец В КАДР и принимается его сосать.
Низенький японец появляется из подсобной комнаты с бутылкой подогретой сакэ. Он наливает чашечку для Невесты, затем опять удаляется.
Невеста пьет сакэ и смотрит на Повара.
Повар посасывает палец и смотрит на Невесту.
Шеф-повар значительно понижает голос... и ПО-ЯПОНСКИ ( + СУБТИТРЫ НА АНГЛИЙСКОМ) интересуется:
ШЕФ-ПОВАР (по-японски)
Что тебе надо от Хатори Хэнзо?
Невеста отвечает по-японски:
НЕВЕСТА (по-японски)
Мне нужна японская сталь.
ШЕФ-ПОВАР (по-японски)
Зачем тебе нужна японская сталь?
НЕВЕСТА (по-японски)
У меня завелись вредители, которых необходимо
истребить.
ШЕФ-ПОВАР (по-английски)
Должно быть, большие крысы, если потребовалась
сталь Хатори Хэнзо.
НЕВЕСТА (по-английски)
Огромные.
ВНУТРИ - ЧЕРДАК ХАТОРИ ХЭНЗО - ДЕНЬ
Потайная дверь в полу открывается, и ХАТОРИ ХЭНЗО (ни кто иной как Шеф-повар), поднимается на чердак; за ним следует Невеста.
На чердаке множество самурайских мечей в резных деревянных ножнах ручной работы. Ножны с мечами размещены на деревянных подставках. Их стройные ряды занимают почти всю комнату.
Невеста медленно проходит вдоль рядов самурайских мечей, изучая изумительные деревянные ножны, прикасаясь к некоторым. Она оглядывается на Хэнзо - тот стоит в дверях...
НЕВЕСТА (по-японски)
Можно мне?
Шеф-повар отвечает ПО-АНГЛИЙСКИ:
ХЭНЗО (по-английски)
Да, да, можно...
Она хочет взять в руки один из них...
ХЭНЗО (по-английски)
...взгляни на второй в шестом ряду, справа
от тебя.
Она находит указанный меч спящим в сияющих черных ножнах.
Ее руки берут меч со стойки.
Она ВЫНИМАЕТ клинок ИЗ НОЖЕН, сперва частично... затем, после того как показываются витиеватые узоры... полностью.
Губы Хэнзо расплываются в улыбке.
ХЭНЗО (по-английски)
Забавно. Тебе нравятся самурайские мечи...
Он вынимает бейсбольный мяч из своего кармана.
ХЭНЗО (по-английски)
...А мне нравится бейсбол.
И ТУТ ВНЕЗАПНО - ОН С СИЛОЙ БРОСАЕТ МЯЧ в голову Невесте...
В МГНОВЕНИЕ ОКА, ОНА РАЗРУБАЕТ МЯЧИК ПОПОЛАМ - ПРЯМО В ПОЛЕТЕ.
Две идеально равные половинки мяча, падают на пол.
Он одаривает Невесту небольшим поклоном, затем проходит по чердаку и встает возле нее.
ХЭНЗО (по-японски)
Хочу показать тебе этот... Однако, такой
человек как ты, кто знает так много, должен
знать еще и то, что я больше не мастерю орудий
смерти. Я держу мечи здесь только за их
аскетическую, сентиментальную ценность.
(он забирает меч у Невесты
и задвигает его в ножны)
Я горжусь трудами всей своей жизни, и все же...
(защелкивает ножны)
Я ушел на покой.
НЕВЕСТА (по-английски)
Тогда, отдай мне один из них.
ХЭНЗО (по-английски)
Они не продаются.
НЕВЕСТА (по-английски)
Я не говорила "продай". Я сказала "отдай".
ХЭНЗО (по-английски)
И почему же я обязан помочь тебе в истреблении
твоих вредителей?
НЕВЕСТА (по-английски)
Потому что мои вредители - это твои бывшие
ученики. И будучи знакома с теми, о которых
идет речь, могу заверить, в этом вопросе
у тебя довольно серьезные обязательства.
Хатори Хэнзо подходит к окну, покрытому толстым слоем пыли, и пальцем пишет на стекле имя: "БИЛЛ".
Блондинка утвердительно кивает.
Гордый воин возвращается к двери, открывает ее, проходит и останавливается в проеме.
Хэнзо указывает в угол. |