Не смотря на то,
что в тот момент мне не было известно
практически ничего о моих врагах, первое имя
в списке смертников, найти не составило
никакого труда. Хотя, сказать по правде, если
это имя принадлежит королеве преступного мира
Токио... Ведь шила в мешке не утаишь?
Выполненный угольным грифелем рисунок, приобретает цветность и превращается в анимированную мультяшную О-РЕН...
МУЛЬТФИЛЬМ В СТИЛЕ ЯПОНСКОЙ АНИМАЦИИ. Мы видим анимешное воплощение Невесты.
НЕВЕСТА (только голос)
Уже в двадцатилетнем возрасте, Билл
практиковал материальную и духовную поддержку
своих представителей в негласной войне
японских кланов Якудза. Негласной, но
всеобъемлющей, достигшей воистину
Шекспировского размаха. В борьбу за лидерство
были вовлечены даже те кланы, которые
заправляли в самом центре Токио.
Анимешная О-Рен, со своей Армией, подвергает атаке ДРУГОЕ ВОЙСКО ЯКУДЗА. Сражение разворачивается на фоне дождя из вишневых цветков.
МЫ ЧЕРЕДУЕМ ПЛАН мультяшных сражений с ПЛАНОМ реальных самурайских битв в духе "Настоящего Мак-Коя".
Техника боя О-Рен просто неподражаема.
НЕВЕСТА (только голос)
Когда противостояние завершилось, на горизонте
возникла О-Рен Ишии. Она-то и провозгласила
себя победительницей. С подачи Билла.
ВНУТРИ - ЯПОНСКИЙ НОЧНОЙ КЛУБ
О-Рен только что официально стала криминальным лидером Токио. Шесть боссов шести кланов Якудза - у каждого за спиной по ДВА ТЕЛОХРАНИТЕЛЯ поднимают бокалы за нового лидера. Боссы, смеясь, потягивают спиртное... все за исключением одного - БОССА ТАНАКИ.
НЕВЕСТА (только голос)
И, если вы зададитесь вопросом, как
японо-китае-американке удалось подчинить себе
всю темную сторону Токио - я смогу ответить
на ваш вопрос. Происхождение, вопрос
о национальности О-Рен встал перед советом
лишь однажды. В ночь, когда совет криминальных
авторитетов возвел О-Рен на трон.
На фоне общего веселья и легкомыслия, Босс Танака выглядит этаким столбом недовольства и возмущения.
НЕВЕСТА (только голос)
Человеком, который нашел в себе силы
не подчиниться всеобщему буйству веселья,
был Босс Танака. О чем размышлял Босс
Танака, так это...
Босс Танака бьет кулаком по столу, разбивая при этом тарелку, что находилась перед ним.
Вечеринка замирает, глаза всех присутствующих устремляются на лидера преступного клана Танака.
ЛИДЕР ПРЕСТУПНОГО КЛАНА #2 (по-японски)
Танака? Что означает твоя выходка? Сейчас
время для празднества.
БОСС ТАНАКА (по-японски)
И что же именно я должен праздновать? Оступок
нашего прославленного совета?
Боссы поднимают шум - они возмущены, и даже в некотором роде оскорблены... О-Рен остается спокойной. Чтобы привлечь к себе внимание, она повышает голос, но после первого произнесенного слова, далее продолжает значительно тише.
О-РЕН (по-японски)
Господа... Босс Танака очевидно имеет свое
особое мнение. Дадим ему право высказаться.
БОСС ТАНАКА (по-японски)
Мой отец...
(смотрит на одного лидера)
...вместе с твоим, и...
(смотрит на другого лидера)
...вместе с твоим, основали этот совет. А
сейчас, когда вы, на свете этом, пьете подобно
рыбам и ржете подобно ослам, они, на том свете,
оплакивают свершившийся сегодня оступок.
ЛИДЕРЫ снова возмущаются... О-Рен:
О-РЕН (по-японски)
Тише!
(спокойнее)
И о каком же оступке Вы говорите, Танака?
Босс Танака с гневным укором смотрит на восточно-американский гибрид и поясняет:
БОСС ТАНАКА (по-японски)
Я говорю, Хозяйка Ишии. |