Изменить размер шрифта - +
Значит, бензин должен быть в баке. Если бы бак дал утечку, под автомобилем разлилась бы целая лужа! «Значит, откачали», – с тоской подумала Одри, но вспомнила, что ни один автомобиль не подъезжал к дому. Чертовщина какая-то!

Она машинально посмотрела на бумаги, брошенные на пассажирское сиденье. В них ясно говорилось, что каждая женщина, появляющаяся в этом доме, должна умереть. И незнакомец ведь настойчиво предупреждал ее об опасности!

Будь Оливер рядом, он бы нашел разумное объяснение этому исчезновению бензина и сообразил бы, что делать. Но, увы, придется выпутываться самостоятельно. Ах, ну да! Есть же запасная канистра! Как она могла забыть о ней? Пяти литров бензина с избытком хватит, чтобы доехать до автозаправки.

Одри открыла багажник и остолбенела: канистры там не было! Наверное, она вынула ее, чтобы освободить место для коробки с книгами? Но коробка осталась дома, и вынимать канистру было незачем. Так куда же она ее дела? До сих пор память ее не подводила.

Впрочем, теперь неважно, где эта проклятая канистра. Надо срочно раздобыть бензин, а для этого требуется подходящая емкость – большой чайник, кувшин или ведро.

Одри вернулась в темный дом, вздрагивая при скрипе каждой половицы. «Да, подруга, нервишки шалят по полной программе!» – сказала девушка самой себе и рассмеялась, но смех получился каким-то вымученным.

Найдя на кухне большой эмалированный кувшин с крышкой, она обтерла его бумажными носовыми платками внутри и снаружи, заперла багажник и автомобиль и пешком отправилась в Тарлэнд.

Ее ждало разочарование – автозаправка уже закрылась, а самообслуживание на ней не предусматривалось. Одри тяжело вздохнула: сегодня явно не ее день! Неужели придется ночевать одной в пустом темном доме? И, может быть, ей придется там умереть… А ненаглядный Оливер никогда ничего не узнает о ее горькой судьбе – сатана не оставляет следов!

Вздор! Хорошо, что никто не умеет читать чужие мысли, а то бы ее дружно подняли на смех! Подумаешь, трагедия! Разве она не провела уже пару часов под крышей этого дома, и самое страшное из того, что с ней случилось – это обнаружение черепа на чердаке. Да и череп-то оказался не настоящим, а поддельным! И что, собственно, может произойти? Она надежно запрет дверь и наглухо закроет все окна.

Разумеется, лучше бы вернуться в Питерхед или хотя бы позвонить Оливеру, но мобильный разрядился, зарядить его негде, а в доме телефон пока не работает.

Есть еще вариант: служащий автозаправки наверняка живет поблизости, надо попробовать разыскать его и попросить продать пару литров бензина за двойную цену. Этот парень, похоже, за пенни удавится!

Одри перешла на другую сторону улицы и позвонила в дверь дома напротив.

Старая женщина едва приоткрыла входную дверь, сквозь щелку мелькнули толстые стекла очков.

– Мы ничего не покупаем, – отрезала она и собралась уже захлопнуть дверь.

– Пожалуйста, мэм, я ничего не продаю, – затараторила Одри. – Я только хочу вас спросить.

– Спросить? – удивленно вскинула брови старуха, не открыв дверь ни на миллиметр шире.

Девушка поинтересовалась, не здесь ли живет служащий с автозаправочной станции.

– Меня зовут Одри Хейли. Через пару месяцев я выйду замуж и поселюсь с моим мужем в доме, в котором жил мистер Бенджамин Крокер, мы купили этот дом. Но сегодня мне нужно вернуться в Питерхед, где я пока живу, а у меня закончился бензин.

Старуха просунула нос в дверную щель, но, не увидев поблизости автомобиля, насторожилась. Одри поспешила объяснить, что ее автомобиль остался возле дома, а она пришла сюда пешком за бензином.

– Парень живет в доме с серой крышей, – ответила старуха. – Его зовут Гордон. Он холостой.

«Холостым и останется», – подумала девушка, поблагодарила старуху и направилась к указанному дому, затылком чувствуя, что старуха смотрит ей вслед.

Быстрый переход