Она считала, что проблема требует несколько более длительного обсуждения.
— А можно спросить почему?
— У нас в офисе нет места еще для одного человека, я уже давно собираюсь переехать.
— Можно временно разместить сотрудника в библиотеке.
— Но нам нужна библиотека, и переговорная тоже. Я ценю, что ты так много работаешь. Мы все много работаем. Но сейчас не время обсуждать это. У меня на этой неделе заседание в суде.
Мэри перевела дыхание:
— Я знаю, но…
— Я понимаю, что сейчас твой вклад в наш бизнес очень велик. Ты перегружена. Но я не могу взять нового сотрудника только потому, что у тебя выдался удачный квартал.
Три квартала, сказала Джуди.
— Послушай, примерно раз в полгода у тебя возникает завал. Это закономерность. Но я в тебя верю, ты справишься. А если через полгода ты будешь все так же завалена, мы вернемся к этому разговору.
Но будет уже поздно!
— Ладно. — Мэри встала.
— Это уступка, Динунцио. Считай, ты многого добилась, — едва заметно улыбнулась Бенни.
Вдруг в дверях появилась Энн, несколько возбужденная.
— Мне неловко вас прерывать, но… — она обратилась к Мэри, — там к тебе клиенты.
— Так рано? — сказала Мэри, направляясь к дверям.
— Бенни, я сейчас, — бросила Энн и, выйдя с Мэри, закрыла за собой дверь. — Поверь мне, лучше, чтобы она их не видела.
— Что такое? — недоуменно спросила Мэри, спеша вслед за Энн в приемную.
— На самом деле я не знаю, твои ли это клиенты. Но выглядят абсолютно как твои.
Мэри знала, что́ она имеет в виду. Дресс-код Южного Филли: длинные волосы и рабочие комбинезоны.
— Я никого не жду.
— Вот и хорошо. Уж этих точно лучше послать подальше.
— Почему? — спросила Мэри. Они уже прошли почти весь коридор, и вдруг из приемной выскочили три фурии на высоченных шпильках с пышными шевелюрами и объемистыми бюстами.
— Мар! — закричали они. — Мэри Динунцио! Это ты?
Джуди, которая, должно быть, только что пришла, высунулась из двери своего кабинета и удивленно спросила:
— Кто здесь визжит? Что происходит?
— Не понимаю, — ответила Мэри, действительно ничего не понимая до тех пор, пока не узнала трех подруг.
Трудные-девочки — Джулия Палаццоло, Мисси Тухи и Йоланда Варлецки. В узких джинсах, с огромными золотыми серьгами и в облегающих черных кожаных жакетах. У всех троих — черные волосы, одинаково завитые, и только по-разному выкрашенные пряди отличали их друг от друга. У Джулии была рубиново-красная, у Мисси — белая, а у Йоланды — ярко-синяя. Совершенно недостойное применение цветов национального флага!
Джулия наступала:
— Мар! Это ты виновата!
— Тебе на всех наплевать, кроме самой себя! Я всегда тебя ненавидела! — подхватила Мисси.
Мэри застыла. Энн взяла ее за руку. Джуди вышла из кабинета. Адвокатессы против Трудных-девочек. Ученые степени против накладных ногтей.
— О чем вы говорите? — начала было Мэри, но Джуди шагнула вперед и подняла руку.
— Попрошу не орать на мою подругу. Это неприлично.
— Да, перестаньте! — воскликнула Энн.
Вдруг Мисси изо всех сил толкнула Джуди. Мэри подскочила поддержать ее, но Джулия тотчас вцепилась ей в волосы. И в следующую секунду сотрудники фирмы «Розато и товарищи» вступили — впервые! — в самую настоящую драку.
— Прекратите! — Бенни как супергерой бежала по коридору. — Прекратите сейчас же! — кричала она. |