Доррен приподняла брови.
— Выпьем еще? — предложила она. — Теперь я угощаю.
Джосс широко улыбнулся.
35
Когда Джосс вернулся в гостиницу, было уже поздно. На коммуникаторе тихо мерцал огонек поступившего сообщения. У него появилось нехорошее предчувствие. Ему просто физически не хотелось читать то, что ему прислали, но он вздохнул и нажал на кнопку. На экране появилась надпись:
«СВЯЖИСЬ СО МНОЙ НЕМЕДЛЕННО. Л.».
Нехорошие предчувствия опять охватили Джосса. «Не иначе как прочитала отчет о расходах», — подумал он, переключил коммуникатор на телефонный режим и стал ждать.
— Эстергази, — послышался через полминуты резкий голос. Изображения не было. Лукреция частенько желала, чтобы абонемент не видел ее лица, и чаще всего это было не очень хорошим признаком. — Хорошее же время вы выбираете для связи, О'Баннион.
— У нас тут полно дел, мэм, — ответил он официальным тоном.
— У меня тоже. Верховный комиссар получил сообщение от БурДжона и их друзей на Свободе, что ваше расследование не дает никаких результатов. Там по-прежнему происходят утечки информации. Для того, чтобы комиссар убедился в этом, я показала ему ваш отчет о расходах.
«Боже, нет!» — подумал Джосс.
— Он был довольно-таки удивлен, — продолжила Лукреция. — Теперь передо мной стоит весьма сложная задача. Я должна объяснить ему, на каком основании я позволила вам двоим истратить большую часть бюджета Патруля на следующий год. «Мы, знаете ли, собирались космический корабль покупать», — сказал он мне, а я не знала, что ему на это ответить. Не очень-то приятная ситуация, а, О'Баннион?
— Ну-у, в общем, да, конечно, — промямлил Джосс. — Понимаете, тут Ивен провел кое-какую работу.
— Джосс, меня не волнует, кого он подкупает. Я не сомневаюсь, что это необходимо, но он обязан быть посдержаннее, и ты должен вдолбить это в его крупную башку.
— А-а, да, конечно, мэм.
— Вы — команда! Запомните это. На тебе лежит ответственность такая же, как и на нем. Я понимаю, как он переживает из-за Лона, но работа есть работа, и ты обязан удерживать его от неразумного поведения. Понятно?
— Понятно.
— Теперь о тебе. Ты закончил со всей этой неразберихой с банковскими счетами? Представляешь, что будет, если об этом узнают всякие там борцы за гражданские права? У тебя должны быть результаты до того, как они пронюхают об этом. Понимаешь?
— Да, конечно.
— Тогда поторопись, сынок, иначе наши задницы будут жариться на одной сковородке, а она ох какая горячая.
— О да!
Наступила тишина, затем послышался тихий смешок.
— Черт бы тебя побрал, — сказала Лукреция, — вместе с твоим разгильдяйством и способностью к языкам. Впрочем, не бери в голову. У тебя есть что добавить к докладу?
— Пока ничего, — ответил Джосс.
— Вообще-то, дела у вас идут неплохо. Вы там хорошо всех взбаламутили. Насчет пилота шаттла есть новости?
— Нет. По крайней мере, по тому, что касается утечек информации. Тут кое-что другое выплыло.
На другом конце линии наступила тишина, затем Лукреция произнесла:
— Думаю, ты прав насчет связи между этими вещами. У меня тоже есть для тебя новости с Земли. Большое количество этого товара за последние два дня появилось в Нью-Йорке, Москве, Лондоне, не говоря уже о более мелких городах. Похоже, был большой завоз, и если он поступил со Свободы, то вывезли это оттуда прямо перед вашим носом. И перед носом у таможни.
— Господи Иисусе! — только и смог произнести Джосс. |