Изменить размер шрифта - +
Я могу передать туда вот это…
 — Что вам нужно?
 — Мне нужны документы, в которых указывается, кто и когда именно у вас работал. За весь последний год.
 Она молча открыла шкаф, достала нужную им папку, швырнула на стол.
 — Пожалуйста, — сказала она и ушла наверх.
 Тайс мыл посуду на кухне. На подоконнике умирали в горшочках базилик и петрушка. Пернилле не поливала их, даже не вспоминала.
 Она встала рядом с мужем, пытаясь поймать его взгляд:
 — Они ищут Леона Фреверта. Спрашивали, где он, как давно у нас работает. Хотят…
 — Не обращай на них внимания, — оборвал он ее сердито.
 
— Да, но…
 — Не слушай их! Каждый день они подозревают кого-то нового. Утром это был Вагн. Теперь Леон. Завтра они на меня…
 — Тайс…
 — Не могу поверить, что мы такое подумали про Вагна. Как только мы могли послушать их…
 — Тайс…
 — Если бы не Вагн, у нас не было бы этого дома. Если бы не Вагн… — Он наконец умолк.
 — Может, тебе стоит позвонить ему, — сказала она.
 — Уже звонил. Он не отвечает.
 Из темноты детской донесся испуганный голос:
 — Что-то случилось с дядей Вагном?
 В кухню прошлепал босыми ногами Антон в голубой пижаме, присел на стульчик, сна ни в одном глазу.
 — Пап, к нам опять приходили полицейские?
 — Да… Я кое-что потерял. Они нашли и принесли мне.
 Руки на коленках, умное лицо — у Антона всегда наготове новый вопрос.
 — А что ты потерял?
 Тайс посмотрел на Пернилле:
 — Вообще-то, мы с мамой хотели сделать вам сюрприз, но… — Он вытащил из кармана связку ключей. — Вот что я потерял. Это ключи от нашего нового дома. Мы переезжаем.
 Пернилле смотрела на мужа и сына улыбаясь.
 — У тебя там будет своя комната, — сказала она. — А летом мы сможем сидеть на веранде. В саду поставим вам горку.
 Мальчик насупился:
 — Мне тут нравится.
 — Там тебе понравится еще больше.
 — Мне тут нравится.
 — Там тебе понравится еще больше.
 Жесткие нотки в голосе Тайса Бирк-Ларсена заставили мальчика умолкнуть.
 — Иди спать, Антон, — велел он, и ребенок без слов ушел.
  Лунд бродила по шестому этажу, проверяя отдельные хранилища, когда позвонил Майер.
 — Какого черта вы там делаете?
 — Я нашла этаж, где хранили вещи «Меркура».
 Здание по-прежнему регулярно использовалось — освещение было в порядке, бетонный пол подметен. Каждой отдельной компании выделялся свой этаж. Все хранилось за дверями из прессованных опилок.
 — Вы говорили, что это ненадолго.
 К стальному ключу, который раздобыл Свендсен, была привязана бирка с номером 555, написанным карандашом. Лунд посмотрела на ближайшую дверь: 530.
 — Вы хоть знаете, что входная дверь защелкнулась на замок? Я не могу войти.
 Он тревожился, был почти в отчаянии.
 — Я вернусь через минуту. Что вы делаете?
 — Прямо сейчас? Отливаю. Вы сами спросили.
  Справив малую нужду с набережной прямо в море, Майер снова позвонил домой. Его снова отчитали.
 — Я же тебе говорил — у нее с головой не в порядке. Я не могу оставить ее одну. — Он выслушал перечень жалоб. — Я не могу ее оставить! Ты сама знаешь почему.
 «Женщины», — сердито подумал он, дав отбой.
 Он посмотрел на здание.
Быстрый переход