Изменить размер шрифта - +
Надо же. А она считала Хартманна спокойным и разумным человеком.
 
— Люнге не мог потихоньку сбежать из больницы, а потом вернуться?
 Пауза. Шумное чавканье.
 — Это вряд ли. Его, похоже, серьезно прихватило. Всю ночь под капельницей пролежал.
 — Оставьте свои чипсы хоть на минуту. И если машина опять ими засыпана…
 — Я целый день ничего не ел.
 — Велосипед Нанны нашли?
 — Нет.
 — А что с ее мобильником?
 Его нашли в машине Хартманна, вместе с девушкой. Что было довольно странно.
 — С ним еще работают криминалисты, — сказал Майер. — Последний звонок она сделала в пятницу. Вроде бы из гимназии, но это еще не точно.
 — Хорошо. Заедем туда утром.
 — Нет, Лунд. Утром не получится.
 Майер продолжал уплетать чипсы, она слышала, как он жадно хрустит ими — будто у него отбирают последний пакет чипсов в мире.
 — А в чем дело?
 — Я видел Букарда. Хартманн настаивает на встрече. С вами.
 Она обдумала новость.
 — Выспитесь как следует и напишите мне отчет.
 — Спасибо. Приятных снов, любовь моя.
 — Ха-ха.
 — Да, Лунд, вот еще что. Хартманн не вам позвонил с просьбой о встрече, он позвонил Букарду. Или кому-то выше Букарда. Или может быть… — Непрестанный хруст сводил ее с ума. — Кому-то на самом верху. Готов поспорить, они сейчас все названивают верхним этажам, надеясь свалить свое дерьмо на наши головы. Это вам пища к размышлению.
 Пока Вибеке наводила на кухне порядок, позвякивая посудой, в крошечной спальне Лунд прокручивала на компьютере ролик из последних новостей. Она изучала Троэльса Хартманна — медленно, кадр за кадром, секунда за секундой.
    4
  Среда, 5 ноября
  Хартманн прибыл в Управление полиции в самом начале десятого и сразу направился в кабинет Лунд, где и уселся напротив нее и Букарда в свете яркого зимнего солнца, падающем в узкое окно. Жесткая, бдительная Риэ Скоугор сидела рядом с ним, не пропуская ни слова из сказанного.
 — Вчерашний инцидент произошел по вашей вине, — заявил Хартманн. — Этого не случилось бы, если бы мы не медлили с заявлением. Но мы пошли вам навстречу, а ваши люди проболтались.
 Это была политика. До дела Бирк-Ларсен Лунд удавалось избегать ее. Так что теперь она чувствовала себя на чужой территории. Но ей было интересно.
 Шеф нагнулся, поймал взгляд Хартманна, произнес со значением:
 — От нас утечки не было. Я гарантирую это.
 — А водитель сознался? — предположил Хартманн.
 Лунд качнула головой:
 — Нет, и не сознается. Он этого не делал.
 Лицо с плакатов, красивое, задумчивое, доброжелательное, исчезло. Троэльс Хартманн начинал злиться.
 — Постойте. Вчера вы сказали…
 — Вчера я сказала, что мы его подозреваем в совершении убийства. Так и было. Больше мы его не подозреваем. Так ведутся расследования. И именно поэтому мы просили вас не разглашать информацию о деле.
 — Но вы по-прежнему считаете, что нашей машиной кто-то воспользовался?
 — Да.
 — Вероятно, ее украли, — добавил Букард.
 — Украли? — Такой вариант не обрадовал Хартманна. — Когда вы собираетесь сделать заявление?
 — Еще не сейчас, — сказала Лунд. — Нам хотелось бы подождать.
 — Подождать чего? — спросила Риэ Скоугор.
 Лунд пожала плечами:
 — Водитель был ранен. Мы надеемся, что сможем сегодня с ним поговорить.
Быстрый переход