Изменить размер шрифта - +
Не сообразив даже, что делает, Хартманн сомкнул пальцы.
 — Троэльс?
 Он тонул.
 Она взяла его под руку и молча потащила прочь от толпы, в дверь, через вестибюль, через внутренний двор, в мерцающую тишину ратуши, пока они не очутились в безопасности за надежными стенами.
 Хартманн осознал, что держит в руках кусочек картона. Глянул на него.
 Это была визитка. На ней только номер мобильного телефона. И имя.
  «Эрик Салин».
  Весь вечер она просидела в темной гостиной перед телевизором, переключаясь с одного новостного канала на другой. В итоговом выпуске передавали:
 — Троэльс Хартманн оказывает полиции помощь в расследовании убийства. Он отрицает какую бы то ни было связь с девушкой и с преступлением.
 Она повсюду видела плакаты с его портретом. Обаятельный, симпатичный, больше похож на актера, чем на политика. И всегда немного печальный, как ей казалось.
 За спиной послышался шорох. Она не обернулась.
 Он вошел и опустился возле нее на ковер.
 — Машина принадлежала этому политику, — сказала Пернилле. — Сейчас ищут водителя.
 Он опустил голову в ладони. Ничего не ответил.
 — Почему нам не говорят, что происходит, Тайс? Как будто нас это не касается.
 — Нам сообщат, когда что-то станет известно.
 Его заторможенность раздражала ее.
 — Им известно больше, чем нам. Неужели тебе все равно?
 — Не надо, Пернилле!
 — Неужели тебе все равно?
 Телевизор был единственным источником света в комнате.
 — Откуда Нанна могла знать этого водителя? При чем здесь вся эта политика? Как…
 — Я не знаю!
 Между ними разверзлась пропасть, которой раньше не было. Его большая неуклюжая рука протянулась к ней. Пернилле отодвинулась.
 — Послушай, — сказал он, — мне кажется, нам лучше уехать на несколько дней. Можно снять коттедж, как на прошлых выходных.
 В полутьме Пернилле изумленно поглядела на мужа, освещенного лишь мерцающим экраном.
 — В доме постоянно торчат полицейские, — пояснил он. — Мальчики все время видят Нанну в газетах. И в этом проклятом ящике. Дети в школе тоже про это болтают.
 Она заплакала. Он погладил ее по мокрому лицу. На этот раз она не отстранилась.
 — И ты, — продолжал он. — Смотришь, смотришь. Все переживаешь заново. Каждую минуту…
 — Ты хочешь, чтобы я уехала сейчас из Вестербро? Сейчас, перед похоронами нашей девочки?
 Они еще ни разу не произносили это слово. Просто не было сил. Бирк-Ларсен сжал ладони. Зажмурил изо всех сил глаза.
 — Завтра мы встретимся со священником, — сказала она. — Обо всем договоримся. Вот что мы будем делать.
 Молчание. Тусклый свет из кухни. Большой мужчина с опущенной головой.
 Она взяла пульт, нашла другой канал. И продолжала смотреть.
  Осторожно, чтобы не заболело сильнее, Лунд стянула свитер, купленный на Фарерах. Осмотрела запачканные кровью дыры. Прикинула, нельзя ли заштопать. Сама она, конечно, не умеет, но…
 Свадебное платье по-прежнему висело на манекене, с иголками и нитками в рукавах и вдоль горловины. Ее мать шила только наряды для невест. Должно быть, в этом она видела свою миссию: выдать замуж все женское население мира. Тем не менее Сара оставила свитер возле швейной машинки — а вдруг.
 В комнату вошла ее мать, зевая и ворча.
 — Ты знаешь, который час?
 — Да.
 Вибеке уставилась на рабочий стол.
 — Прошу тебя не разбрасывать свою одежду повсюду. Не удивительно, что Марк растет таким неорганизованным.
Быстрый переход