Изменить размер шрифта - +
Я считаю, это сработает наилучшим образом. Первое, что она подумает, увидев мою карточку в букете, — какого дьявола я посылаю ей эти цветы. Но, понимаете, надо ей прислать покупные цветы. Если они будут из ее сада, тогда в этом не будет ничего удивительного. А вот мысль, что тут дело нечисто, что у меня были какие-то особые основания послать ей такой букет…

— Я знаю одну цветочную лавку, которая работает круглосуточно. Мы можем распорядиться, чтобы цветы были немедленно отправлены в больницу. У вас есть деньги?

— Всего полтора доллара.

— Букет должен быть шикарный, только из самых дорогих цветов, ну что же, придется мне заплатить за него. Сейчас я отвезу вас в магазин, а потом — домой.

— Это с вашей стороны очень благородно.

— Ничего подобного. Я делаю это охотно. А сейчас я хочу задать вам-один вопрос и попрошу вас хорошенько подумать, а уж потом ответить.

— Что такое?

— Генри Лич интересовался шахтами, не так ли? Не знаете ли вы, нанимал ли он когда-либо Джеральда Тора в качестве адвоката в связи со своей горнорудной кампанией?

Ланк добросовестно обдумывал вопрос чуть ли не минуту.

— Точно я не могу вам ответить, но думаю, что да. Могу вам кое-что сказать, мистер Мейсон. Как я считаю, мистера Франклина Тора, после того, как он уехал отсюда, здорово надули.

— Как вас понять?

Ланк как-то обеспокоенно заерзал на месте и сказал:

— Последний раз, когда Франклин Тор ездил во Флориду, он как будто наткнулся там на парня, который был очень на него похож. Они даже снялись вместе, на карточке они совсем как близнецы. Франклин Тор очень много шутил по этому поводу, говорил, что вызовет этого парня к себе, сделает его своим двойником и будет посылать со своей женой на всякие благотворительные обеды, куда у него нет охоты ехать. Миссис Тор просто из себя выходила, когда он заводил такие разговоры. Так вот, я и подумал, не поехал ли мистер Франклин Тор во Флориду с той женщиной, а сюда вместо себя собрался прислать этого малого, подучив его, как надо себя держать, чтобы быть полностью похожим на него самого. Этот парень мог вести роскошную жизнь, посылать деньги Франклину Тору, а он в это время будет иметь возможность свободно отдыхать и наслаждаться обществом своей блондинки. Только, наверно, этот его двойник или попросту дал тягу, испугавшись возможных неприятных последствий, либо же умер…

Вы понимаете, мистер Мейсон, как я мыслю? Хозяин, очевидно, планировал, что этот птенчик займет на какое-то время его место. Может быть станет говорить, что у него произошла потеря памяти или что-то еще, поэтому он иногда и делает ошибки. Все окружающие его люди и знакомые с ним даже хорошо все равно охотно поверили бы в это, потому что хозяин уехал совсем без денег. Но почему-то из этого плана, если он и существовал, ничего не вышло. Возможно, этот парень оказался дурнем, и его нельзя было ничему научить. Вот и получилось, что хозяин сжег за собой все мосты. Мейсон не отводил своих глаз от лица садовника.

— А не могло ли все произойти совершенно иначе?

— Что вы еще надумали? Куда это вы клоните? На что намекаете?

— Этот двойник сам мог до такого додуматься, прикончить мистера Франклина Тора, чтобы занять его место.

— Ерунда! Человек, явившийся в мой дом, настоящий Франклин Тор. Я это знаю из того, что он мне говорил. Одну минуточку… Я что-то слишком заболтался. Что-то больно быстро мы с вами сошлись, мистер Мейсон. Пора бы вам перестать задавать мне вопросы, начиная уже с этой минуты. Поедем туда, куда мы собрались… или же выпустите меня из машины и я устрою все сам.

Мейсон добродушно рассмеялся:

— Ладно уж, поехали, Ланк. Я иногда не против поинтересоваться чужими делами, ведь я — адвокат.

Быстрый переход