Изменить размер шрифта - +
Ой, вы привезли котенка?

Мейсон отдал Янтарика в протянутые руки Деллы, отметив про себя, как она умеет иногда нежно смотреть. Он снял только шляпу, оставаясь в пальто.

— У тебя не найдется чего-нибудь выпить?

— Я специально не снимаю с плиты кофейник. В нем кофе для вас. С бренди это будет как раз то, что вам сейчас крайне необходимо.

Она опустила Янтарика на диван.

— Сиди здесь, Янтарик, и будь умником!

Мейсон остановил девушку.

— Обожди, Делла, я хочу прежде с тобой поговорить…

— Ну, уж нет, сначала вы выпьете чашечку кофе! — сказала она решительным тоном и исчезла на кухне.

Мейсон замер в кресле, упершись локтем в колено, глаза его не отрываясь смотрели на ковер.

Янтарик, обследовав диван, спрыгнул на пол и сразу же направился на кухню, жалобно мяукая.

Делла Стрит, рассмеявшись, открыла дверь:

— Ну, иди, иди сюда, маленький. Все ясно, тебе очень хочется теплого молочка. Сейчас, сейчас мой хороший.

Мейсон продолжал сидеть в том же положении, когда она вошла с подносом, на котором стояли две дымящиеся чашки черного кофе. В маленькой гостиной сразу же запахло хорошим бренди.

Мейсон взял с подноса чашку с блюдцем и подмигнул Делле.

— Вкусно… Ну что ж, выпьем за преступление.

Она уселась на диван, держа чашку перед собой, и заметила:

— Иногда этот ваш тост меня пугает.

Мейсон выпил одним залпом ароматный напиток и почувствовал, как по его жилам разливается благодатное тепло.

— Что случилось? — спросил он.

— Понимаете, шеф, я не была уверена, что вам удастся задержать Ланка на долгое время, и попросила водителя поспешить.

Ты назвала ему адрес?

— Ну нет, он довез меня до перекрестка, и я попросила его подождать. Сама я вылезла из машины, прошла назад один квартал, свернула направо и нашла нужный мне номер. Это был малюсенький домик, пристроенный к гаражу и…

— Все точно, Делла. Я был там. И что же ты сделала?

— Я увидела, что в доме нигде нет света. Тогда я поднялась на крыльцо и позвонила. Мне никто не ответил. Я повторила эту операцию, потом принялась стучать ногой в дверь, и тут я заметила, что дверь не была заперта.

Поверьте мне, шеф, в ту минуту мне больше всего хотелось быть фокусником, умеющим читать чужие мысли или, на худой конец, угадывать желания. Я не была уверена, чего вы от меня хотели. Но так или иначе, а я вошла в дом.

— Ты зажгла свет?

— Да.

— И что же ты там увидела?

— В доме никого не было. Постель в первой спальне не была застелена. В задней…

— Одну минуточку. Как ты попала в заднюю спальню? Через кухню или через проходную соединительную ванную?

— Через спальню. — Теперь будь предельно внимательна, Делла. Была ли дверь между спальнями открыта?

— Да, примерно наполовину. То есть так: была открыта первая дверь. А дверь из ванной в заднюю спальню была полностью открыта. В этой комнате есть окно, выходящее на аллею. Оно было открыто, и по помещению гулял ветер, раздувая занавески.

— И в каком же состоянии была дверь из спальни на кухню?

— Приоткрыта на пару дюймов.

— Ты туда не входила?

— Вообще-то я прошла на кухню, но только обойдя кругом, через переднюю спальню и общую комнату. Дайте же мне сначала описать вам переднюю спальню. В ней стоит бюро, все ящики из негр были выдвинуты, а одежда из шкафа вывернута на пол.

Мейсон кивнул головой.

— Все это мне известно, Делла. Вернемся на кухню. Ты не заглянула в буфетную?

— Заглянула.

Быстрый переход